Loading...
Error

Яцек Дукай - Идеальное несовершенство [BlackTracktorist, 2019, научная, социальная, психологическая, философская фантастика, 128 kbps]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

ghostable

Идеальное несовершенство

Год выпуска: 2019
Автор: Яцек Дукай
Исполнитель: BlackTracktorist
Жанр: научная, социальная, психологическая, философская фантастика
Издательство: Аудиокнига своими руками
Тип: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт аудио: 128 kbps
Продолжительность: 11:47:47
Описание: В конце XXI века Земля отправляет к странной астрофизической аномалии исследовательскую экспедицию, но, не добравшись до цели, корабль исчезает. Его находят спустя несколько столетий, в XXIX веке, и на борту погибшего судна оказывается лишь один астронавт, Адам Замойский. Он не помнит, что произошло, не понимает, как выжил, и к тому же не значится в списке экипажа, но не это тревожит его в первую очередь. Адам попал в мир, где изменилось само значение слова «человек», где модифицировался язык, где реальность воссоздаётся, где она изменяема, а само понятие личности трансформировалось до неузнаваемости. Здесь конкуренция является двигателем эволюции, и побеждает тот, кто лучше контролирует ресурсы планеты и сами законы физики. Здесь идёт сложная борьба за власть между людьми, инопланетными цивилизациями и постчеловеческими созданиями. Это мир, которому грозит невообразимая опасность, и, как не парадоксально, какое-то отношение к ней имеет таинственный и примитивный пришелец из прошлого, оказавшийся ключевой фигурой игры, ставки в которой он не может даже представить.
О книге
Самое необычное будущее, о котором мне только приходилось читать. ИМХО вполне посоревнуется с Питером Уоттсом. Аннотация выше взята с самой книги, но эта аннотация не совсем верна в деталях. Отзывы в Интернете очень противоречивые, но лично мне понравилось (я не начитываю того, что мне не нравится). Эта книга однозначно не из тех, которые можно слушать про между прочим и на бегу, иначе рискуете ничего не понять. Автор использует старый приём: сразу окунает читателя в свой мир, без всяких объяснений, всё проясняется постепенно. Так что наберитесь терпения: уже к концу 2й главы кое-что будет ясно.
Кстати, на задней обложке польского издания написано, что это первая книга трилогии, но, судя по тому, что с 2004 года, когда книга вышла в Польше, продолжений вроде как нет (может, ошибаюсь), то, наверное, и не будет.
Помещаю тут иллюстрацию из книги (кривая Реми), которая тоже может пригодиться (ибо часто упоминается по тексту):
О переводе
Перевод в общем и целом в норме, но у меня сложилось впечатление, что на переводчика слишком уж подействовал польский язык: много предложений со строением характерным больше для польского, чем для русского.
Плюс несколько откровенных переводческих промахов:
- присваивать информацию (должно быть усваивать)
- вали (валяй)
- выездка (прогулка)
- трансмитированные (переданные)
- клифы (утёсы)
- компатибельность (совместимость)
Исправлено.
ИМХО книга нуждается в редактировании.

О примечаниях
В книге чуть более десятка примечаний, но все они - это переводы английских либо латинских фраз, нормальных примечаний нет ни одного, хотя иногда попадаются слова, объяснение которых не так-то просто найти. Под кат спрятал те примечания, которые включил бы в книгу я. В начитке примечаний нет.
Глава 1
- литания - в христианстве молитва, состоящая из повторяющихся коротких молебных воззваний.
- Мандельброт - вероятно, имеется в виду фрактал Мандельброта - графическое отображение множества Мандельброта. Фрактал - это форма или структура, которая обладает свойством к самоповторению в разных масштабах. Фрагменты фрактала Мандельброта не строго подобны исходному множеству, но при многократном увеличении определённые части всё больше похожи друг на друга. Бенуа Мандельброт (1924 - 2010) французский и американский математик, создатель фрактальной геометрии.
- Вольщан - видимо, космический корабль назван в честь Александра Вольщана - польского радиоастронома, члена-корреспондента Польской Академии Наук. С 1982 года работает в США, профессор Пенсильванского университета. Первооткрыватель внесолнечной планетной системы и планет у звезд-пульсаров.
- Мишка закопанский - по всей видимости, имеются в виду аниматоры в костюмах медведей, которые ходят по улицам польского гонолыжного курорта Закопане и с которыми очень любят фотографироваться туристы. Замойский, называя себя "мишка закопанский", видимо, имеет в виду, что превратился из космонавта в достопримечательность, аттракцион для туристов, тем более, что Замойский там же спрашивает у Де ля Роша: "Хотите сфотографироваться?".
- savoir vivre (фр.) - знание правил хорошего тона, обходительность.
- парвеню (фр.) - человек незнатного происхождения, добившийся доступа в аристократическую среду и подражающий аристократам в своем поведении, манерах; выскочка.
- инкунабула (лат. incunabula раннее детство; первые шаги; начало) - книга, относящаяся к начальной поре книгопечатания (от начала книгопечатания до 1501 г.), внешне похожая на рукописную. Издания этого периода очень редки, так как их тиражи составляли 100—300 экземпляров.
Глава 3
- патера - (архитектурное) орнаментальная эмблема в виде цветочной чашечки с многими лепестками, (посуда) тарелка на ножке (обычно для фруктов или выпечки), (древнегреч./древнеримск.) плоский сосуд для питья или жертвоприношения, чаша, в которую собирали жертвенную кровь.
- хабитат - местообитание.
Глава 4
- жовиальность - бодрость, жизнелюбие, жизнерадостность, оптимистичность, оптимизм
- делинквент (лат.) - правонарушитель, преступник, мятежник
Глава 5
- Палмер Элдрич - главный герой романа Филиппа К. Дика "Три стигмата Палмера Элдрича".
- турпизм (от лат. turpis - уродливый) - появившийся во второй половине 20 века литературный прием, заключающийся во включении в произведение элементов уродства, нарочито подробные описания отвратительных деталей с целью вызвать у читателя эстетический шок.
- куртина - (здесь) стена, завеса.
- тонзура - у католического духовенства: выбритое место на макушке.
Глава 6
- Володыёвский - Ежи Володыёвский (1620 - 1672) - польский шляхтич украинского происхождения, военный деятель Речи Посополитой, полковник. Погиб при обороне г. Каменец-Подольского от Османской армии и казаков гетмана Петра Дорошенко.
Глава 7
- калотропия (в оригинальном польском тексте kalotropizm) - стремление к красоте.
- сфера Шварцшильда - для любого физического тела, обладающего массой, это сфера, на которой находился бы горизонт событий, создаваемый этой массой, если бы масса была распределена сферически-симметрично. Обычно сфера Шварцшильда очень мала по сравнению с размерами тела (например, для планеты Земля радиус такой сферы всего 8,84 мм). У черных дыр радиус сферы Шварцшильда больше, чем радиус тела самой дыры.
- Кадмово войско - Кадм - герой древнегреческих мифов, основатель города Фивы и изобретатель алфавита. На месте будущих Фив с помощью богини Афины убил дракона, охранявшего источник воды, и посеял его зубы. Из зубов выросло вооруженное войско, которое бросилось на Кадма. Кадм по совету Афины бросил в середину воинов камень, и они стали рубить друг друга. Оставшиеся в живых 5 воинов этого войска помогли Кадму заложить город и стали родоначальниками пяти знатнейших фиванских родов.
Глава 8
- каракка - вид большого морского парусного судна, популярного в Европе в XV - XVI веках.
- геликоидальный (гелисоидальный) - винтовой, спиральный
- coup de grace (фр.) - "удар милости": последний, решающий, смертельный удар (которым добивают умирающего из жалости).
О начитке
Всё как всегда, только техчасть в этот раз похуже: малость переборщил с усилением микрофона и обработкой. Хотя, слушал получившееся на bluetooth-наушниках с телефона и в машине - вроде, вполне слушабельно.
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Показать сообщения:    
Ответить на тему