Год выпуска: 2000-2005 Автор: Вячеслав Рыбаков, Игорь Алимов Псевдоним: Хольм ван Зайчик Жанр: Альтернативная история, Фантастический детектив Издательство: Азбука; Москва; Формат: FB2 Качество: eBook (изначально компьютерное)
Описание: Хольм ван Зайчик — совместный псевдоним группы российских писателей-фантастов и учёных-китаеведов, главные роли в которой принадлежат Вячеславу Рыбакову и Игорю Алимову.
Согласно подробно разработанной легенде, сопровождающей псевдоним, ван Зайчик — еврокитайский писатель и гуманист, родившийся в Голландии и большую часть жизни проведший на Востоке. Имя этого персонажа, а также жанровая принадлежность изданного под этим именем литературного цикла, содержат явную постмодернистскую отсылку к голландскому писателю Роберту ван Гулику, автору цикла детективных повестей о китайском фольклорном герое судье Ди. Сам по себе образ «еврокитайского гуманиста», от имени которого через посредство «лёгкого» детективного жанра выражаются определённые философские и культурологические идеи, служит одним из ярких примеров современной литературной мистификации.
Под именем Хольм ван Зайчик в России с 2000 по 2005 годы издана серия повестей под общим названием «Плохих людей нет» и под заголовком «Евразийская симфония» Первая книга серии — «Дело жадного варвара» — вышла в России в 2000 году. «Евразийская симфония» написана в жанре альтернативной истории. «Евразийская симфония» на данный момент состоит из семи романов, объединённых в три цзюани по три романа. Первая и вторая цзюань завершены, а третья включает в себя только один роман «Дело непогашенной луны».
Ван Зайчик 01 Дело жадного варвара.fb2 Ван Зайчик 02 Дело незалежных дервишей.fb2 Ван Зайчик 03 Дело о полку Игореве.fb2 Ван Зайчик 04 Дело лис-оборотней.fb2 Ван Зайчик 05 Дело победившей обезьяны.fb2 Ван Зайчик 06 Дело Судьи Ди.fb2 Ван Зайчик 07 Дело непогашенной Луны.fb2
mailofix
Ви таки всё ещё думаете, что евго-гемонт - это евгопейский гемонт?
AlxKrzk
Old Librarian, Благодарю Вас!
mailofix, На этом трекере принято писать сообщения на классическом русском языке и совершенно не принято пародировать акцент некоторых этнических групп.
Пожалуйста, извольте называть вещи их истинными именами без самодеятельной унылой клоунады с тщетными потугами на юмор. Нам же остаётся с недоумением пытаться найти смысл в Вашем комментарии.
mailofix
AlxKrzk писал(а):
Old Librarian, Благодарю Вас!
mailofix, На нашем трекере принято ... и совершенно не принято ... Пожалуйста, извольте ...
Ах, извольте, отвечу вАМ на НАШЕМ, а не вАШЕМ треккере. Видать, много вЫ "приняли".
А теперь - по существу. Комментатор придумал как ему кажется красивый термин - еврокитаец. По существу, опять же, как, извините за грубость мысли и прямоту её выражения (раз уж вЫ просите "Изволить") - "как в воду {газы пустил}". Это очарованный экзотикой Китая европеец? Это переехавший на ПМЖ и ассимилировавшийся в Европе китаец? Это то же самое, но не ассимилировавшийся? Или это, как у нас порой любят - пусть каждый вкладывает в это понятие свой смысл? Вот я каГ бЭ и намекнул, что смысЕл можно вкладывать очень разный.
Всё это не имеет никакого отношения к достоинствам самих книг, только к их (книг) комментарию и комментатору. А также высокоинтеллектуальным цензорам-ревнителям.
AlxKrzk
mailofix, Несмотря на Ваше разъяснение, я так и не врубился, какое отношение имеет еврейский акцент к типам ремонта, АИ и содержанию этих романов. Видать, у кого- то из нас двоих крышу снесло, если его аргументы непонятны остальным и мы дошли до троллинга.