Loading...
Error

Татьяна де Ронэ (Tatiana de Rosnay) - Сборник произведений (24 книги) [Современная проза. Гуманизм. Детектив, триллер, 1998-2013, FB2, EPUB, PDF][RUS, ENG, SPA, FRE, BUL]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

link13

Татьяна де Ронэ (Tatiana de Rosnay) - Сборник произведений

Год выпуска: 1998-2013
Автор: Татьяна де Ронэ (Tatiana de Rosnay)
Переводчик: Наталия Чистюхина, Алла Юрьевна Серебрянникова, Анатолий Александрович Михайлов, Ольга И. Егорова
Наличие иллюстраций: Нет иллюстраций
Жанр: Современная проза. Гуманизм. Детектив, триллер
Язык: Русский, Английский, Испанский, Французский, Болгарский
Издательство: Разные
Формат: FB2, EPUB, PDF
Качество: Электронное издание: набор,верстка

Об авторе:

Татьяна де Ронэ (Tatiana de Rosnay) - французская писательница, сценаристка, журналистка, литературный критик.
Родилась 28 сентября 1961 года в пригороде Парижа. Она из семьи с английскими, французскими и русскими корнями. Её отец - французский учёный Жоэль де Росней, её дед Гэтен де Росней - художник. Прабабка по линии отца - русская актриса Наталья Рачевская - с 1925 по 1949 год была директором драматического театра имени Пушкина в Ленинграде.
Мать Татьяны, Стелла Джебб, - англичанка, дочь дипломата, лорда Глэдвина. Татьяна также является племянницей историка Хью Томаса.
Татьяна росла в Париже, потом жила в Бостоне, где отец преподавал в Массачусетском технологическом институте. В начале 80-х она переехала в Англию и получила степень бакалавра по английской литературе в Университете Норвича (Восточная Англия). Вернувшись в Париж в 1984 году, стала пресс-атташе дома "Christie's", затем до 1993 года работала редактором журнала "Vanity Fair".

Роман «Ключ Сары» – один из лидеров французского списка бестселлеров – продается в 18 странах. Права на его экранизацию получил продюсер Стефан Марсил, а Серж Жонкур написал сценарий.


Информация

Родилась: 28 сентября 1961 г., Нёйи-сюр-Сен, Франция

Биография

Татьяна де Ронэ (Tatiana de Rosnay)- французская писательница, сценаристка, журналистка, литературный критик.

Татьяна родилась в пригороде Парижа, в семье с английскими, французскими и русскими корнями. Ее отец - французский ученый Жоель де Росней, ее дед Гэтен де Росней – художник. Прабабка по линии отца – русская актриса Наталья Рачевская, с 1925 по 1949 год была директором драматического театра имени Пушкина в Ленинграде. Мать Татьяны, Стелла Джебб, – англичанка, дочь дипломата, лорда Глэдвина. Татьяна также является племянницей историка Хью Томаса.

Татьяна росла в Париже, потом жила в Бостоне, где отец преподавал в Массачусетском технологическом институте. В начале 80-х она переехала в Англию и получила степень бакалавра по английской литературе в Университете Норвича (Восточная Англия). Вернувшись в Париж в 1984 году, стала пресс-атташе дома Christie's, затем до 1993 года работала редактором журнала «Vanity Fair».

С 1992 года по 2006 год Татьяна опубликовала 8 книг на французском языке.

Роман «Ключ Сары» (Sarah’s Key, 2007) – ее первый роман, написанный на английском языке, родном для нее. В настоящее
время права на публикацию книги проданы в 30 стран, всего продано более миллиона книг. Права на экранизацию этой книги получил продюссер Стефан Марсил, а сценарий написал Серж Жонкур.

Татьяна замужем, у нее двое детей-подростков - Луис и Шарлотта. Вместе со своей семьей она живет в Париже и пишет статьи для французского издания ELLE и литературные критические обзоры для «Psychologies Magazine» и «Journal du Dimanche».

Библиография

1992 - L'appartement témoin
1995 - Maries, Peres De Famille: Romans D'adulteres
1996 - Le Diner Des Ex
1998 - Le Cur D'une Autre - Сердечная подруга
2000 - Le Voisin - Сосед
2003 - La Mémoire Des Murs
2004 - Spirales
2007 - Sarah's Key / Ключ Сары
2009 - Boomerang / A Secret Kept (USA) / Бумеранг судьбы
2009 - Moka / Мокко
2010 - The House I Loved / Дом, в котором меня любили
2011 - Rose
2013 - Amsterdamnation et autres nouvelles
2013 - A L'encre russe / The Other Story / Русские чернила
2014 - Son carnet rouge / A Paris Affair
2014 - Café Lowendal et autres nouvelles
2015 - Manderly For ever - биография Дафны дю Морье
2016 - Partition amoureuse

Титулы, награды и премии

Prix de la biographie de Hossegor 2015 за роман "Manderly for ever"

Экранизации

Роман «Ключ Сары» – один из лидеров французского списка бестселлеров – продается в 18 странах. Права на его экранизацию получил продюсер Стефан Марсил, а Серж Жонкур написал сценарий.


Дом, в котором меня любили

Эпистолярный жанр, приятный лёгкий язык. хочется особенно отметить моменты, где главная героиня рассказывает о книгах. в целом, книга неплохая, хоть и довольно меланхоличная.
только непонятна такая рефлексия главной героини. читала другие мнения об этой книге и многие говорят о том, что невозможно так привязываться к дому, ведь это просто стены. думаю, что возможно. и мне понятно. понятно, почему Роза так привязалась к этому дому, "в котором её любили", - пусть она не выросла в этом доме, но там она прожила жизнь с любимым мужем, с его матерью, которая стала ей роднее собственной, там она пережила много других счастливых моментов. но мне абсолютно непонятно, как даже с учётом всего этого, можно было по-прежнему любить это место после того, что с ней там случилось. как возможно было находиться в этих стенах, а тем более так крепко держаться за них. поэтому и финал (абсолютно очевидный с самого начала) показался мне не столько данью любви и памяти этому дому, сколько наказанием для самой Розы за всё то, что она в глубине души не смогла себе простить. и зря

Ключ Сары

Джулия получает задание написать статью о событиях на парижском "Велодроме д'Ивер", произошедших 60 лет назад, 16 июля 1942 года - облаве на еврейские семьи, совершенной французской полицией, после которой мало кто выжил. В процессе сбора информации она находит кое-что, что связывает ту давнюю трагедию с жизнью её семьи.
Параллельно рассказывается история девочки, с матерью и отцом оказавшейся на этом стадионе. В последний момент, пытаясь спасти маленького братишку, она заперла его в шкафу.

Сюжет книги основан на реальном историческом событии, одной из самых чёрных страниц в истории Франции - облаве "Вель д'Ив", в ходе которой было угнано и впоследствии убито более 13000 евреев, около трети из которых составляли дети.
Книга читается легко, но очень тяжёлая морально, подробно расписаны все ужасы, которые пришлось перенести людям, ставшим жертвами облавы. Это история маленькой девочки, которой досталась очень страшная судьба, которой в раннем детстве пришлось многое потерять и многое пережить, вынести кошмарные испытания. Справится ли она с последствиями столь тяжёлой травмы? Как сложится её жизнь? Все раскроется в расследовании, которое ведёт главная героиня.
Многие моменты в книге вызвали сильные эмоции - люди, без зазрения совести сдававшие соседей-евреев, нечеловеческое отношение к детям, а особенно судьба маленького мальчика, запертого в шкафу.

Не до конца понятна мне мотивация главной героини, которая с маниакальным упорством дорасследовалась до того, что совершила грубое вмешательство в судьбу постороннего ей человека, которое неизвестно чем могло закончиться. Но поскольку основной интерес в процессе чтения у меня вызывала история Сары, а расследование, перемежаемое душевными переживаниями и семейными проблемами героини, воспринималось мною как сопутствующее приложение к основному сюжету, то впечатление от прочитанного мне это не испортило.

Грустная, тяжёлая, но сильная книга. Оставила огромные впечатления. Не слишком впечатлительным - рекомендую.

_______________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________

Боги, какая сильная книга! Настолько сильная, что я, достаточно взрослая, жесткая и наполовину стальная, в ожидании мужа на лавочке у нашего дома прямо под остывающим от фейерверков небом вздохнуть не могла от подступающих к горлу рыданий. Потрясающее начало года, я в восторге. Сюжет крутится вокруг событий июля сорок второго года. Франция, наполовину сломленная и подчиненная, оккупирована снующими вокруг немецкими солдатами. Так ярко представлялось это красивое государство с вмиг опущенной головой и молчаливым пособничеством во всех карательных мерах. По стране катился Холокост. Тысячи еврейских семей вынуждены были покидать свои уютные дома, чтобы следовать за немцами в концентрационные лагеря с весьма размытыми перспективами впереди.

Мой Бог! Что делает со мной эта страна? И раз она меня отвергла, давайте взглянем на нее беспристрастно, давайте вместе посмотрим, как она теряет свою честь и свою жизнь.

Ирен Немировски. Французская сюита

К сожалению, этой участи не избежала и семья маленькой Сирки. Ее саму, отца и мать вытащили из квартиры на глазах любопытных соседей без единого объяснения, разумеется. Но Сирке и не нужны объяснения. Она прекрасно понимает, что в место, куда они сейчас отправятся, лучше не попадать по доброй воле, и потому быстро делает то, что на тот момент ей кажется правильным: запирает четырехлетнего братика в шкафу.

Она закрыла дверцу перед его маленьким побледневшим личиком и повернула ключ в замке. Да, здесь он будет в безопасности. Она уверена в этом. Девочка пробормотала его имя и прижала ладошку к деревянной панели.
— Позже я вернусь за тобой. Обещаю.


Одновременно с этим пластом сюжета автор переносит нас в двухтысячные года на территорию современной - свободной и дышащей полной грудью - Франции и погружает в жизнь обычной американки Джулии, переехавшей в чужую страну вслед за мужем. Много проблем в семье: и постоянные измены Бертрана, и близкая смерть его добродушной бабушки - Маmе, и невозможность Джулии подарить мужу большое потомство, о котором тот всегда мечтал. Кроме того, женщине необходимо поднимать единственную дочь Зою, да и пост на работе она занимает ответственный. В общем, забот полон рот. Поэтому когда в эту сетку рутинных дел и перманентных невзгод вдруг вторгается незапланированная беременность Джулии - просто божий дар, однозначно последний шанс иметь детей в ее то сорок пять лет - женщина больше озадачена, нежели рада. Потому что возраст! Потому что муж, уже не желающий становиться отцом на старости лет! Он вливает последнюю каплю горечи в чашу и без того полную: ставит вторую половину перед весьма кошмарным выбором.

— Мы не можем оставить этого ребенка, Джулия. У нас теперь совсем иная жизнь. И еще один ребенок в нее не вписывается.

Судьбы Джулии и Сирки в момент схлестнулись воедино в этой книге, и к концу ты даже помыслить не можешь, что когда-то они текли без единой вероятности пересечения. Джулия - однозначно мой любимый персонаж. Я не единожды ловила себя на мысли, что едва ли ни молюсь за нее, за решение, которое непременно должно быть правильным. А правильное здесь единственное. Впрочем, сильных моментов и без того по сюжету множество. Один из максимально запомнившихся - сцена в подвале дома стариков Дюфэр, где Сирка пряталась среди мешков с картошкой от немецких солдат. За эти несколько минут девочка выросла во всех смыслах слова. Из маленького напуганного ребенка, цепляющегося за родителей, в настоящую взрослую женщину с характерным блеском в глазах.

— Маленькая Сирка! — вздохнула Женевьева, сжимая пальцы девочки. — Ты так храбро вела себя внизу.
— Пожалуйста, — попросила она, — больше не надо называть меня Сиркой. Это мое детское имя. Меня зовут Сара Старжински.


Также безумно тронула финальная сцена встречи Уильяма и Джулии, судьбы которых накрепко связали скелеты в шкафу их семей.

— Ее зовут Сара, — негромко сказала я.
Уильям перестал жевать и отложил вилку в сторону. В глазах у него появилось новое выражение. Он посмотрел на меня, потом на спящего ребенка, но ничего не сказал. И вдруг закрыл лицо руками.


Хочется верить - искренне очень хочется - что за этой сценой последует то, что автор недосказала, недодала читателю: перспектива совместного счастливого будущего двух к сожалению пока несчастных человек.


Мокко

«Мерседес» цвета «мокко» проносится на красный через пешеходный переход, сбивает подростка и скрывается. Ребенок в коме. Мать берет расследование в свои руки…

Русские чернила

Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».
Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.
Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы..

Сердечная подруга

Пересадка сердца может не только спасти, но и навсегда изменить жизнь даже угрюмого программиста-женоненавистника. Особенно если ему достанется женское сердце.

Дом, в котором меня любили


Во времена, когда в Париже ходили за водой к фонтану, когда едва ли не в каждом его округе были уголки, напоминающие деревню, на тихой тенистой улочке неподалеку от церкви Сен-Жермен-де-Пре, где некогда селились мушкетеры, жила одна женщина. Она и понятия не имела, что грядут великие потрясения, которые перекроят столицу мира, а заступы рабочих, посланных ретивым префектом, сокрушат старый Париж. Точно так обитатели тихих московских переулков не знали, что чья-то решительная рука уже провела прямую линию, рассекшую надвое старый Арбат. Но что делать, если тебе выпало жить в эпоху перемен..
Вот об этом и рассказывает Татьяна де Ронэ, автор знаменитого романа «Ключ Сары», в своей новой книге «Дом, в котором меня любили», впервые публикуемой на русском языке.

Бумеранг судьбы

Роман об отношениях современных мужчин и женщин от известной европейской писательницы с русскими корнями.
Брат и сестра Антуан и Мелани всю жизнь чувствуют себя одинокими, несмотря на положение в обществе. Может быть, ранняя смерть матери бумерангом задела их судьбы и причина неумения устроить свою жизнь кроется в детстве, лишенном материнского тепла Пытаясь узнать тайну гибели матери, Антуан едва не потерял сестру. Но, пройдя долгий путь, герой распутает паутину прошлого, чтобы обрести себя настоящего.

Ключ Сары

Жаркий июль 1942 года. Около десяти тысяч евреев, жителей Франции, томятся в неведении на стадионе «Вель д'Ив». Старики, женщины, дети… Всех их ожидает лагерь смерти Аушвиц. Десятилетняя Сара рвется домой, к четырехлетнему братику, закрытому на ключ в потайном шкафу. Но она вернется в Париж слишком поздно…
Спустя шестьдесят лет Джулия, американка по происхождению, пытается понять, почему французские власти позволили уничтожить своих соотечественников. Что же стало причиной трагедии — страх или равнодушие И нужны ли сегодня слова покаяния

La casa que amé

París, década de 1860. La ciudad está en pleno proceso de cambio, abandonando el París medieval para dar paso al París moderno y urbano. El barón Haussmann, prefecto de la ciudad, por encargo del emperador Napoleón III llevará a cabo las grandes ideas y estrategias de esta radical reforma.
Cuando Rose se casó con Armand Bazelet sabía que se unía al hombre de su vida. Su larga unión fue algo hermoso e inquebrantable. Pero hace diez años que Armand ya no está. Y a Rose tan solo le queda la casa, la casa donde nació Armand, y su padre, y el padre de su padre. La casa de la calle Childebert, antigua y robusta, solo habitada por generaciones de Bazelet, que ha albergado mucha felicidad y también tristezas, y un terrible secreto jamás confesado. Y le quedan sus vecinos, entre ellos la joven Alexandrine, capaz de aturdir y reavivar a Rose con su fuerte personalidad, sus maneras modernas y rotundas y su sincero afecto.
Por eso, cuando una carta con remite “Prefectura de París. Ayuntamiento” le anuncia que su casa y todas las de la calle serán expropiadas y derribadas para continuar la prolongación del bulevar Saint-Germain, siguiendo los planes de remodelación de la ciudad de París del barón Haussmann, Rose solo sabe una cosa: tal como prometió a su marido, jamás abandonará la casa.
Con el telón de fondo de la convulsa Francia del siglo XIX, Tatiana de Rosnay desarrolla un delicioso y conmovedor retrato de un mundo que ya no existe, de calles a la medida del hombre que albergan a personas que se relacionan, que desempeñan sus oficios unos cerca de otros, que se enfrentan y que se apoyan. Un libro inestimable que hace reflexionar sobre lo que la modernidad, en su necesario avance de progreso y mejoras, arrolla y relega al olvido. Poco estaremos avanzando si, en el camino, ignoramos el alma de las cosas.

Ключът на Сара

Татяна дьо Роне е френско-британска авторка на 9 романа с общ тираж 5 милиона. Най-прочутият от тях — „Ключът на Сара“ — е издаден в 38 страни. Макар и написан на английски, той се появява първо във Франция под заглавие „Тя се казваше Сара“. Филмът по него с участието на Кристин Скот Томас е по световните екрани от пролетта на 2011 г.
Париж. 1942 г. Десетгодишната Сара и майка й са арестувани от френската полиция през една юлска нощ подобно на хиляди други евреи. В желанието си да предпази своето братче Сара го заключва в таен шкаф, защото е сигурна, че ще се върне скоро. Дори тя да се забави няколко часа, баща й, който се крие в мазето, ще освободи малкия Мишел. Сара не знае, че баща й доброволно ще излезе от убежището си, за да бъде отведен заедно със семейството си, и твърде късно ще разбере какво е направила тя.
Париж. 2002 г. Джулия Джармънд е американска журналистка, омъжена за французин. Докато подготвя статия за масовия арест на евреите в окупирания от нацистите Париж, тя случайно разбира, че апартаментът на съпруга й е придобит от дядо му през юли 1942 г. Историята на Сара нахлува в живота на Джулия и го променя изцяло.
Емоционален роман за съдбата на две семейства, свързани завинаги чрез един от най-мрачните епизоди в историята на Франций Шедьовър от ранга на „Четецът“ и „Изборът на Софи“.

Boomerang

Antoine cree que el mejor regalo que puede hacerle a su hermana es un viaje al lugar donde iban de vacaciones en su infancia. Pero este viaje trastocará sus vidas actuales por culpa de un impactante hecho que presenciaron siendo unos niños y que ahora recordarán con lucidez.
Recordar la infancia puede despertar momentos anquilosados en la mente que harán que la vida no vuelva a ser la misma.
Hay recuerdos que siempre vuelven… para quedarse.

A Secret Kept

This stunning new novel from Tatiana de Rosnay, author of the acclaimed New York Times bestseller Sarah's Key, plumbs the depths of complex family relationships and the power of a past secret to change everything in the present.
It all began with a simple seaside vacation, a brother and sister recapturing their childhood. Antoine Rey thought he had the perfect surprise for his sister Mélanie's birthday a weekend by the sea at Noirmoutier Island, where the pair spent many happy childhood summers playing on the beach. It had been too long, Antoine thought, since they'd returned to the island-over thirty years, since their mother died and the family holidays ceased. But the island's haunting beauty triggers more than happy memories; it reminds Mélanie of something unexpected and deeply disturbing about their last island summer. When, on the drive home to Paris, she finally summons the courage to reveal what she knows to Antoine, her emotions overcome her and she loses control of the car.
Recovering from the accident in a nearby hospital, Mélanie tries to recall what caused her to crash. Antoine encounters an unexpected ally sexy, streetwise Angèle, a mortician who will teach him new meanings for the words life, love and death. Suddenly, however, the past comes swinging back at both siblings, burdened with a dark truth about their mother, Clarisse.
Trapped in the wake of a shocking family secret shrouded by taboo, Antoine must confront his past and also his troubled relationships with his own children. How well does he really know his mother, his children, even himself Suddenly fragile on all fronts as a son, a husband, a brother and a father, Antoine Rey will learn the truth about his family and himself the hard way. By turns thrilling, seductive and destructive, with a lingering effect that is bittersweet and redeeming, A Secret Kept is the story of a modern family, the invisible ties that hold it together, and the impact it has throughout life.

La Llave De Sarah


París, julio de 1942. Redada de Vel d’Hiv más de 13.000 judíos son arrestados el mismo día y encerrados en un velódromo cerca de la Torre Eiffel. Tras una semana de hambre y humillaciones, son trasladados a los campos de las afueras de París y de ahí a Auschwitz, donde son asesinados.
Ante la llegada de los nazis, Michel, un niño pequeño, se esconde en un armario y Sarah, su hermana mayor, de diez años, le encierra para protegerle y se guarda la llave, pensando que regresará en unas horas. Sin embargo es brutalmente arrestada con su familia por la policía francesa.
París, mayo de 2002. En el 60ª aniversario de la Vel d’Hiv, a Julia Jarmond le encargan escribir sobre este asunto tan sensible para una revista americana con sede en París. En un principio algo aturdida por su propia ignorancia sobre el tema y por el silencio que envuelve todos estos acontecimientos en Francia, a través de su investigación consigue descubrir la terrible y traumática experiencia de Sarah.

Sarah’s Key

Paris, July 1942 Sarah, a ten year-old girl, is brutally arrested with her family by the French police in the Vel' d'Hiv' roundup, but not before she locks her younger brother in a cupboard in the family's apartment, thinking that she will be back within a few hours.
Paris, May 2002 On Vel' d'Hiv's 60th anniversary, journalist Julia Jarmond is asked to write an article about this black day in France 's past. Through her contemporary investigation, she stumbles onto a trail of long-hidden family secrets that connect her to Sarah. Julia finds herself compelled to retrace the girl's ordeal, from that terrible term in the Vel d'Hiv', to the camps, and beyond. As she probes into Sarah's past, she begins to question her own place in France, and to reevaluate her marriage and her life.
Tatiana de Rosnay offers us a brilliantly subtle, compelling portrait of France under occupation and reveals the taboos and silence that surround this painful episode.


Современная проза на русском языке

Мокко.fb2
Русские чернила.fb2
Сердечная подруга.fb2
Дом, в котором меня любили.fb2
Бумеранг судьбы.fb2
Ключ Сары.fb2

Современная проза на других языках

Die laatste zomer.epub
Kwetsbaar.epub
Ключът на Сара.fb2
The House I Loved.epub
The Other Story.epub
Klucz Sary.pdf
Moka.fb2
Mariés, pères de famille.fb2
Le voisin.fb2
Le dîner des ex.fb2
La mémoire des murs.fb2
Elle s'appelait Sarah.fb2
Boomerang.fb2
La casa que amé.fb2
Boomerang (другое издание).fb2
A Secret Kept.fb2
La Llave De Sarah.fb2
Sarah’s Key.fb2
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Показать сообщения:    
Ответить на тему