Loading...
Error

Шхуна «Колумб» / Микола Трублаїні [Світлана Горлова, 1990, Шпигунський бойовик, дитяча література, 96 кБ/с]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

Kotleopold

Шхуна «Колумб»

Назва: Шхуна «Колумб»
Автор: Микола Трублаїні
Виконавець: Світлана Горлова
Мова: Українська
Жанр: Шпигунський бойовик, дитяча література
Тип: Аудіокнига

Видавництво: Ніде не купиш
Рік випуску: 1990
Аудіо: MP3, 96 кБ/с, 44 kHz, Mono
Тривалість: 15:58:53
Прочитано за виданням: «Радянський письменник», Київ (1990)

Опис:
Микола Трублаїні (справжнє прізвище - Трублаєвський, 1907-1941) - автор популярних серед молоді пригодницьких повістей і романів. «Шхуна «Колумб» - одна з його найкращих книжок.

Герої повісті, хлопці й дівчата з маленького рибальського селища, викривають шпигуна, що прибув на острів, де проводяться наукові дослідження. Юні острів'яни вступають у нерівну боротьбу з ворогом, їм доводиться пройти через жорстокі випробування: переслідування, тортури, смертельну небезпеку. Та нема таких перешкод, яких би не подолали сміливі й віддані друзі.
Микола Трублаїні (Трублаєвський Микола Петрович) (12(25) квітня 1907 - 5 жовтня 1941) - український радянський письменник.

Народився 12(25) квітня 1907 року в селі Вільшанка, нині Крижопільского району Вінницької області. У 1915 році пішов до Немирівської гімназії. Навчання він не закінчив - у п'ятому класі втік на фронт, бажаючи допомогти червоноармійцям. До фронту Микола не потрапив - впав з вагону поїзда і покалічив ноги. Після одужання повернувся до рідного села, де став комсомольським активістом - організовує хату-читальню, керує сільською самодіяльністю, в шістнадцять років завідує сільбудом.

У вінницьких газетах (зокрема «Вісті ВУЦВК») почали з'являтися його статті про життя на селі. У 1925 році редакція газети «Червоний шлях» посилає М. Трублаїні на навчання на Всеукраїнські курси журналістики у Харкові. По закінченні курсів він працює в редакції харківської газети «Вісті». Узимку 1927 року Трублаїні як кореспондент «Вістей» вирушає у двомісячну подорож на Далекий Схід. Його кореспонденції «Листи з далекої подорожі», «Великим Сибірським шляхом» публікуються в газеті під псевдонімом Гнат Завірюха.

В 1930 році Трублаїні на ледоколі «Фёдор Литке» вирушає в експедицію в Арктику на острів Врангеля. Оскільки місце журналіста в експедиції було вже зайняте, письменник опановує професії кочегара, механіка, вантажника і влаштовується на судно котельним днювальним. За участь у цьому рейсі Миколу Трублаїні нагороджено медаллю. Враження від подорожі лягли в основу книг «До Арктики через тропіки», «Людина поспішає на поміч», «Фёдор Литке» - переможець криги». Згодом, в 1932 році, письменник знову відвідав Арктику як учасник експедиції на ледоколах «Сибіряков» і «Русанов». Недивно, що люди Півночі, їхнє життя є темою багатьох книг Трублаїні, зокрема першого його великого твору - повісті «Лахтак».

Також твори письменника мають патріотичну спрямованість, зокрема широко відомі пригодницькі повісті «Мандрівники», «Шхуна «Колумб», науково-фантастичний роман «Глибинний шлях». З перших днів Великої Вітчизняної війни М.Трублаїні - військовий кореспондент фронтової газети «Знамя Родины». Він загинув восени 1941 року у боях під Дніпропетровськом. Ім'ям Миколи Трублаїні названо українську літературну премію за твори для дітей і юнацтва.[/align]
Постер к раздаче - от Cap Flint.
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Kulemin

Раздача на русском: https://booktracker.org/viewtopic.php?t=66927
В детстве, летние каникулы проводил на Донбассе, в Семёновке. В середине 70-х попалась эта книга на украинском. Украинский не учил, переехал в Москву после первого класса, но книгу осилил. Попробовать послушать что-ли.
ПС: Да, и к жанру, мне кажется, можно добавить: Детская литература.

Kotleopold

Kulemin писал(а):

к жанру, мне кажется, можно добавить: Детская литература.
Вы правы - этот момент я почему-то упустил. Уже исправил. ab

Sir Vik

Оцифровано: yuriy12
Очищено: geogeo
Показать сообщения:    
Ответить на тему