Назва: Поєдинок з абвером Автор: Андрій Ткаченко Виконавець: Микола Козій Мова: Українська Жанр: Військові пригоди, бойовик Тип: Аудіокнига
Видавництво: Ніде не купиш Рік випуску: 1980 Аудіо: MP3, 96 кБ/с, 44 kHz, Mono Тривалість: 07:07:07 Прочитано за виданням: «Політична література України», Київ (1980)
Опис:
В ворожий тил направляється десантна група НКДБ УРСР. Вона успішно виконує завдання Центру і згодом виростає у чисельний загін, який веде розвідувальну і підривну роботу, спрямовану проти гітлерівців на території окупованої ними Словаччини. Розкриваючи нові сторінки героїчної діяльності солдатів таємного фронту, автор показує, як гартувалось братерство народів у спільній боротьбі проти фашизму.
В основі гостросюжетної повісті справжні факти діяльності чекістів-розвідників в роки Великої Вітчизняної війни.
Оцифровано: yuriy12 Очищено: geogeo
За інформацією, отриманою від одного із учасників оцифрування цієї аудіокниги, група ентузіастів цифрувала все що тільки було доступно в Київській бібліотеці для сліпих на великих магнітофонних бобінах загальною вагою біля 1 тони, які залишилися з часів СРСР і були вже списані для знищення. Тон 5-6 проте довелося таки викинути. Але тим зберегли не одну тисячу книг...
seregga90
А Хреста продавцы чего здесь делают?
toll101
Надеюсь, это про НАШИХ ребят, только на языке дружественного народа.
А нацики тоже пусть послушают... может в дебильных мозгах что-то прояснится.
Kotleopold
seregga90
Ви про кого або про що взагалі пишете? Якщо про книгу, то Ви явно не за адресою, а якщо Вам хочеться поговорити за політику, то я нагадую Вам про одне з головних Правил Книжного трекера - про його аполітичність. Хочеться наїхати на на когось - будь ласка до мого особистого блогу. Побалакаємо. А тут - зась! Або тема буде закрита модератором.
Для особо упоротых «патриотов» - перевод на русский язык (в качестве дружеского предупреждения):
Вы о ком или о чём вообще глаголете? Если о книге, то Вы явно не по адресу, а если Вам хочется поговорить за политику, то я напоминаю Вам об одном из основополагающих Правил Книжного трекера - о его аполитичности. Хотите наехать на кого-либо - милости прошу в мой личный блог, поговорим. Но здесь - НЕТ. Или тема будет закрыта модератором.
Я предупредил: в книгах - никаких драк. Тем более в раздачах на тему о патриотизме и подвиге советского народа. Если же Вы не в состоянии прочесть (понять) описание на незнакомом Вам языке - попросите её автора сделать перевод, лично я всегда это сделаю с удовольствием. Поскольку я считаю лично для себя правилом хорошего тона оформить раздачу на языке раздаваемого файла и по мере возможности поддерживать её на языке тех посетителей Книжного трекера, кто её читает/слушает.
toll101 писал(а):
Надеюсь, это про НАШИХ ребят, только на языке дружественного народа.
О наших. НКВД.
toll101
Исчерпывающий крментарий
Kotleopold
toll101
Поговорить об истории - мы ж всегда пожалуйста, но!.. Исключительно в рамках обсуждения и касательно раздачи и, само собой разумеется, сугубо в пределах Правил. А с троллями любых мастей у нас разговор короткий - за шкирку и на солнышко. Поджариваться в лучах ультрафиолета.
toll101
Поздравляю Всех девушек, нашей библиотеки, будте веселы, красивы, любимы, здоровы.