Описание: Призрак убитой Энкарны де Кастельбро преследует пассажирский коллант, а за её горюющим супругом Диего Пералем охотятся спецслужбы Великой Помпилии, учёные гематров и сами потерявшие покой коллантарии. Первая часть «космической серенады», выстроенная по законам авантюрной пьесы, обрушила на голову главного героя Диего Пераля столько приключений и невзгод, что кажется, дальше уже некуда. Возможно, поэтому во второй части с нашим фехтовальщиком, по сути, ничего не происходит, кроме перемещений в космическом пространстве и нескольких дуэлей, причём не только на шпагах и не только в материальном мире. Характер персонажа, изначально словно бы отлитый из бронзы, немного подёрнулся патиной горя и жажды мести, но принципиальных изменений не претерпел. Тем интереснее следить за тем, что происходит не с персонажем, а вокруг него. Вселенная теперь припасла для героя не новые проблемы, а загадки. Причём сам Диего Пераль, человек с рапирой, - самая большая загадка...
Чтобы её разгадать, не хватает даже совокупного интеллекта гематра-коллантария Гиля Фриша (того самого, жизнь которого спас Пераль в начале первой книги) и варвара-профессора Штильнера, посвятившего жизнь изучению флуктуаций континуума. Здесь снова всплывает похороненная было в недрах самого первого тома «Ойкумены» идея о разумности флуктуаций и их желании установить контакт с людьми. Но все хитросплетения истории, связанной с флуктуациями, коллантами и мёртвой Энкарной, которая «под шелухой» снова оказывается живой, мы раскрывать не будем. Потому что это самое интересное и многообещающее - на третью книгу романа мы заранее возлагаем надежды. Благодаря постоянному интересу к загадке «колланта с призраком» оторваться от книги сложно. А тут ещё и война спецслужб: помпилианцы против гематров, причём в стройных рядах как одних, так и других нет единства относительно того, кто такой или что такое Диего Пераль и что с ним делать. И намёк на романтическую линию, на странный кривобокий треугольник с участием Пераля, Джессики и Фернана, чья драматическая история впечатляет не меньше истории главного героя. В общем, книга читается влёт и не отпускает ещё долго после того, как перевёрнута последняя страница. Казалось бы, театральность и нарочитость первой части окончательно ушла на второй план под натиском шпионских и научных страстей. О драматургической стороне авторского дарования напоминают только контрапункты «космической серенады» - стихотворные отрывки из пьесы маэстро Пераля, отца Диего. Но не случайно метафора «Ойкумена – театр» как бы невзначай появляется в мыслях Пераля именно в этой книге. Авторы, сами себя называющие «театром, который начинается с вешалки», не могут удержаться от искушения выстроить красивую мизансцену, выписать хлёсткий сценический диалог, расставить фигуры на шахматной доске Ойкумены особенно изящным образом. Явно театральную пару составляют «закадычные враги» Диего и дон Фернан: первый после гибели возлюбленной носит только чёрное, второй ходит в белом. Неожиданно овеществляется метафора религиозного героя, называвшего флуктуации бесами, - действительно, что-то бесовское в их странном, но разумном поведении есть. Становится реальностью и другая метафора, которой любят описывать отношения бойца и его оружия: «они словно одно целое» или «рапира — продолжение его руки»... Но этот намёк мы тоже развивать не будем, ибо это был бы один из самых мощных спойлеров. Ах да, вишенкой на торте красуется Сечень - роскошная, с любовью и иронией выписанная псевдославянская планета с культурой помещичьей России времен крепостничества и хруста французской булки. Фирменное чувство юмора Олди не потеряют никогда. В «Побеге на рывок» действуют несколько персонажей, знакомых читателям по предыдущим книгам «Ойкумены». Марк Кай Тумидус из «Дикарей Ойкумены», Давид и Джессика Штильнер (уже взрослые) из первой книги цикла, их отец профессор Штильнер, гематр-миллионер Лука Шармаль... А один из членов пассажирского колланта, помпилианец Спурий Децим Пробус, был эпизодическим персонажем «Дикарей...» - настолько эпизодическим, что о нём авторам пришлось напоминать устами Марка Тумидуса. Вердикт: В этой книге цикла история об Ойкумене, коллантах и разумных флуктуациях континуума поднимается на принципиально новый уровень. С нетерпением ждём развязки.
● Пролог ● Часть 1. Китта ● Глава первая. Одна девушка и миллион проблем Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава вторая. Выигрышные сцены Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава третья. Заклеймить нельзя убить Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава четвертая. Лучше нет лететь стрелой Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава пятая. Скелеты пляшут в шкафах Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава шестая. Переполох на орбите Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Часть 2. Сечень ● Глава седьмая. Жихори с Успенского погоста Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава восьмая. Вопросы без ответов Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава девятая. Один к пяти Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава десятая. Инсульт с осложнениями Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава одиннадцатая. Рапира Сеньора Пераля Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Глава двенадцатая. Корабль-призрак уходит в рейс Контрапункт. Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы» ● Эпилог