alex2 (
http://fantlab.ru/work19553)
Очень печально, но последняя страница трилогии перевёрнута, и последняя строчка дочитана.
Откуда эта печаль? А она в моей душе по той причине, что не часто доводится видеть такие богатые, яркие, насыщенные характерами и деталями книги. И мне уже не прочесть «Ойкумену» впервые. Уверен, я ещё не раз стану смаковать великолепие созданной авторами картины, но чувства новизны и неизведанности, эмоции первопроходца, торящего тропу в неожиданно прекрасной Terra incognita уже утрачены. Знаете, как во грехе признаюсь при всём честном народе: Ойкумена — первая прочтённая мной книга Олди. Теперь уверен — не последняя.
Эту трилогию я не мог читать быстро. С самого начала меня изумил авторский стиль. Я поразился фантазии Олди! Удивительный мир создала она. Доказательством тому служат цельные, полноценные, объемные характеры героев; яркие, красочные, сочные описания природы, явлений, красот придуманного мира; сама картина мира, поразительная в своей продуманности и уникальная в новизне идей. Думается мне, всё это долго жило в душе авторов, прежде чем излилось на бумаге в одно из самых примечательных произведений нашей фантастики.
Всему этому надо было отдать должное. Иногда просто необходимо было остановиться и полюбоваться на какую-нибудь сцену в книге, благо, она для того и была создана. Но были и такие эпизоды, когда отрываться от чтения было всё равно, что резать по-живому.
Действительно, книга от начала и до самого конца звучит многими голосами. Они совсем разные, эти голоса, они мало похожи друг на друга, и всё же вместе создают прекрасное созвучие. Авторы умело вплетают всё новые линии по ходу повествования, но это ничуть не перегружает общей его картины излишними деталями или персонажами. Наоборот, все они звучат ровно столько, сколько нужно, одни — от начала и до самого конца, другие — всего несколько мгновений, но все — в меру. Абсолютно верно — никакая это не космоопера. Космическая симфония — самая точная характеристика для трилогии, если здесь уместно само сухое понятие точности.
И всё же мир «Ойкумены» — не чужд нам с вами. Это — удивительное преломление в душе авторов света нашего мира. Да и чем иным оно может быть, по правде говоря? Ведь то же самое можно сказать про все книги, но вот какую картину изобразил этот преломлённый свет на белом листе, зависит от самого автора. Разница — там, в его душе.
Перед нами — история человека с удивительными, но не уникальными в описанном авторами мире способностями невропаста-кукловода. Но не только. Судьба этого человека, Лючано Борготты, самым причудливым образом переплетается с долями ещё множества людей, самых разных и непохожих друг на друга. И каждый из них играет какую-то роль в судьбе другого, каждый необходим другому, они словно связаны незримыми нитями и следуют один за одним, чтобы в конце, когда все ниточки сойдутся в одну, сотворить нечто невиданное и чрезвычайно важное для этого мира...
Кульминационный момент всей книги не стал её завершением. Отдельная благодарность авторам за эпилог. После напряжения последних страниц он — как отдых странника после долгого пути, когда он ещё не забыл тягот и впечатлений путешествия, но уже знает — всё позади. Здесь и удовлетворение, но здесь и печаль. Та самая, про которую я говорил в начале отзыва...
Tyrgon (
http://fantlab.ru/work19553)
Откровенно разочарован... в неоправданных надеждах!
На мой взгляд, авторы поставили цель, достигнуть которую им не удалось — вместо живой, захватывающей и имеющей вселенский масштаб событий и идей космооперы получилась мыльная опера – декорированная под космическое будущее, громоздкая, с пафосными надуманными идеями и притянутыми за уши сюжетными линиями. Такое ощущение, что авторы-«режиссеры» считали обязательным ввернуть персонажа-«актера» в последующем развитии сюжета, даже если «актер» засветился лишь в эпизодической роли второго плана, а то и вовсе в массовке. Все ружья, висящие на стенах или просто появляющиеся в кадре, зачастую вообще не ко времени и не к месту, рано или поздно выстрелят и… промахнутся, т.к. читатель к такому моменту уже устал ждать неожиданного хода либо привык к нему и выстрел вызывает лишь раздражение от образовавшегося шума и загазованности.
Судьба основных персонажей – «актеров» вызывает интерес лишь первые полтора часа сеанса (приблизительно до того момента, как Борготта становится семилибертусом или тетушка Фелиция берет в руки троицу кукол-музыкантов – что там происходит раньше..?), а затем лишь вызывает легкое удивление, переходящее в скуку, от постоянного стремления режиссеров спецэффектами скрыть убогость образа ГГ – эдакого «простого парня из села», вдруг обнаружившего в себе «талант спасти мир» не хуже «Крепкого орешка». Само собой подразумевается его неуязвимость и «неожиданная» (как мечталось режиссерам) помощь со стороны (любой, кто под руку подвернется, но обязательно из «прошлой серии»).
Но знаете что хуже всего – пафос и «переигрывание» в идейно-философской составляющей произведения. Все эти отвлеченно-патетические интерлюдии а-ля «воспоминания» ГГ, описания чувств, событий и даже декораций (в некоторых случаях, особенно сюрреалистических «чистках шелухи») настолько пресыщают своей приторной разжеванностью, что места для послевкусия и индивидуального восприятия читателя почти не остается. Создается впечатление, что режиссеры маниакально пытаются продумать все до мельчайших подробностей и преподнести это таким образом, чтобы упаси Бог не показаться банальными, а читателю-«зрителю» не оставалось ничего, кроме как воскликнуть в упоении «Да и аминь!» (или «Вау!» ;)).
Что понравилось в цикле (удержало от того, чтобы забросить его подальше):
— представление авторов о будущем человечества, с энерго-расовым разделением и вертикальным прогрессом от приземленной обезьяны к космической флуктуации континуума (ох уж эта извечная мечта летать и быть свободным);
— пародирование наших реалий в гиперболизированном виде (такая родная планета «Сечень», такие узнаваемые и характерные всем нам в той или иной мере запреты-предрассудки вехденов, обостренные чувства брамайнов, сверхъестественная интуиция вудунов, расчетливость гематров, жестокость помпилианцев и др. и пр.);
— изобретательность в отношении «Deus ex machina» и последующих проблем (до определенной степени это увлекает, но «Боже мой! Как они пересаливают лицом!»
);
— идея кукольного театра на манер матрешки с двойным дном – отвлеченных персонажей-зрителей, наблюдающих, как кажется читателю вместе с ним, за кукольником, который наблюдает за куклами. При этом в процессе все зрители участвуют в представлении наравне с куклами и в итоге оказываются не совсем в таких ролях, как кажется в начале. Жаль что эта идея, на мой взгляд, немного недоразвита, да и пафос философствований из уст персонажей-зрителей (маэстро Карла и экс-экзекутора Гишера) смотрелся бы лучше;
— как это ни странно, но вполне понравилась развязка (она уместна! кроме интерлюдии о том, какой она могла бы быть).
В общем: читать не советую, если вы не фанат авторов или витиевато-пафосной манеры письма.
Все в целом могло быть весьма потрясающим воображение, не старайся авторы увлечь читателя таким объемом и нарочито «качественным» сюжетом. Так, если красивую и классическую вещь пытаться сделать оригинальной за счет излишества деталей (обильных блесток, оторочек, кармашков, неожиданных разрезов и т.д.) получится небанальное, но уродство, удовольствие от пользования которым доступно лишь тем, кто в модной тусовке не желает признавать, что король – голый!
P.S.
«Была бы это космическая опера, но кое-какая подкладка (мифологическая? сюрреалистическая? метафизическая?) для нас делает текст по структуре и приёмам ближе к симфонии, нежели к опере.» © Г. Л. Олди
На мой взгляд получилась не симфония, а популярное попурри, хорошо используемое в рекламных целях («М-м-м, данон!», «Mr. Proper веселіше, прибирати вдвічі швидше» иже с ними)
P.P.S.
Что характерно для продуктов такого качества — пробовать еще раз не хочется, т.к. и вкус и послевкусие не то чтобы плохи, но ярковыражены и весьма недвусмысленны по задумке самих авторов. Один раз прочел — и вычеркнул, возвращаться не к чему. Но оцениваю я не как одноразовое чтиво, т.к. для такого объема и заявленной авторской цели одноразового продукта недостаточно. Засим — соответствующая моя оценка.
cyborg (
http://fantlab.ru/work19553)
Как не назови новую эпопею Олди – «космической симфонией» или «космическим кукольным спектаклем», да хоть «космическим утюгом» – а в жанре «космических ОПЕР» эта трилогия просто обязана подвинуть классиков на пьедестале.
Пожалуй, это лучшее на сегодняшний день произведение Олди. И хотя жанр для них неожиданный, книга, на мой взгляд, существенно превосходит, например, «троянский» цикл Дэна Симмонса. Да если даже и не превосходит – оценки субъективны – в любом случае, это с талантом, любовью и профессионализмом написанная книга. Что уже полностью выделяет ее из потока поделок, которые повадились выдавать забронзовевшие мэтры русской фантастики.
Вещь получилась цельная. Какое счастье, что Олди не стали комкать финал и обламывать читателя, что уже стало идиотской традицией. Не наплодили миров и галактик без счета, чтобы потом забросить. И удержались в рамках жанра, не наплевав на сюжет, не делая из героя безжизненную куклу и не мня себя в жару звездной болезни гибридом Чехова с Достоевским. А взяли и написали простой фантастический шедевр.
А еще... И лирические отступления в книге – вовсе не самовлюбленное глухариное токование, но дополнительный способ общения с читателем. И пиршества главных героев подчеркивают действо и характеры героев, а не свидетельствуют о пищевых перипетиях автора. И рассыпанные по всему тексту забавные подколки. И, конечно, хороший язык. Есть чему поучиться коллегам – «высшим талантам вне категорий».
Поставил бы и больше десятки. Но раз все равно не выйдет, пойду остыну. А пока – тихонько, чтобы не будить разомлевшего критика – авторы, браво и УРА!
Lady Seriana (
http://fantlab.ru/work19553page2#responses)
Муть... Путанница и неразбериха! Если первую книгу я еще на силу прочла, лишь бегло проглядывая части с кошмарными неизвестными названиями и терминами, не имеющими никакой системи объяснения, то на финише второй решила завязать. Какие-то образы, идеи, факты, десятиэтажные, ненужные и не несущие никакой полезной информации описания, и сквозь все это еле-еле тащится узкая дорожка основного сюжета. Мир предстает как какофония информации, при чем непонятной, требующей разьяснения (какового читатель не получает). Постоянные скачки времени — если в первой книге это еще как-то понятно то во второй бред какой-то: во-первых, прошлое чужое, с присутствием непонятных лиц в неизвестной обстановке и какое-то сумбурное; во-вторых, ну как вы себе это понимаете, возврат в прошлое: «от трех месяцев до трех лет тому назад»? Идиотизм, простите, какой-то!!! Масса сравнений, в которых только сам черт не сломит голову и сможет «увидеть» то, о чем говориться: те же флуктуации — то пауки, то птицы, то глаза, то щупальца... А что это такое, кто бы объяснил? Что это за классификация флуктуаций такая и в чем она заключается? В этом мире куча разных мутантов, куча всякой техники, из которой нам (читателям) дается объяснение лишь пары штук... Что такое гематрица? Что это за корабль «Ведьмак»? и т.д.
Я никогда не жаловалась на воображение, но я никак не могла представить себе этот мир. Обстановка меняется несущейся лошадью, люди то исчезают, то появляются неизвестно откуда... Стихи, кстати, тоже не впечатлили.
В общем бредовое исполнение интересного сюжета...