Loading...
Error

Мустай Карим - "Огненные берега" [стихи, поэмы, 1974, DOC/RTF, DjVu, PDF]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

VIACHESLAVLVV

"Огненные берега"

Год выпуска: 1974
Автор: Мустай Карим
Жанр: стихи, поэмы
Издательство: Башкирское книжное издательство
Формат: DOC/RTF, DjVu, PDF
Количество страниц: 130
Описание: Фронтовые стихи поэта составляют особую страницу в творческой биографии. Лучшим комфортом для письма был короткий отдых между боями – на дне окопа или в тиши блиндажа. Сама история, пропахшая порохом и дымом, развертывалась перед глазами поэта-воина, переполняя двумя всесильными чувствами – любовью к родине и ненавистью к врагу. Ими продиктованы все его поступки и написанные в те годы стихи.
Творчество народного поэта Башкирии Мустая Карима стало духовным достоянием и национальной гордостью республики. Лучшие образцы поэзии и драматургии М. Карима вошли в золотой фонд башкирской литературы; его творчество оказывает влияние и на развитие всей многонациональной советской литературы. Хорошо сказал об этом видный русский поэт Николай Рыленков: "Мустай Карим относится к числу тех художников слова, которые определяют уровень нашего многонационального искусства, в том числе и русского, внося в общую сокровищницу духовный опыт своего народа, то лучшее, что он накопил в прошлом, чем обогатился в настоящем".
Мустай Карим начал писать в 1935-1936 годах. Его первые стихи печатались в газете "Молодой строитель". В 1938 году вышла в свет первая книга стихов "Отряд тронулся" (совместно с В. Нафиковым).
Несмотря на то, что большинство стихотворений М. Карима, созданных в 1942-1944 годах, было написано в фронтовых условиях под взрывы бомб, в дни тяжелых боев, его поэзия этих лет не броска, не криклива. Душа поэта переполнена чувством мести и ненависти к врагу, но в стихах нет злой ярости. Его поэзия, как и его герой, раздумчива, лирична. Он не стремится пересилить гул орудий, грохот войны. Напротив, его лирика сильна своим тихим, спокойным, некрикливым тоном. Говоря словами Ильи Эренбурга, наш век очень шумный, его не перекричать, но, постоянно находясь на передовой, поэт замечает: даже среди оглушительного грохота пение птиц, смех детей, тихий людской шепот потрясают солдатские сердца.
В стихах и циклах военных лет М. Карим ярко отразил также великую гуманистическую миссию Советской Армии, освободившей страдающие под фашистским игом народы ("Чужие огни", "Идет май в Европу", "Фашизм ждет расплаты").
М. Карим считает, что писатели но имеют права ограничиваться описанием того, что видят и слышат, а должны воспеть душу народа. "Наша литература не суть звуки ракет или гул электропоездов и шум нефтяных фонтанов, а была и будет песней народной души. А солнце этой души в настоящее время приближается к зениту", - говорил он в дни XX съезда КПСС. Вот это-то солнце души и есть источник вдохновения и лучезарности поэзии М. Карима. Внутренний взор поэта и направлен на изобретательный ум и золотые руки советских людей, создающих чудеса, украшающих мир, запускающих в небо ракеты, на деятельность Коммунистической партии. Об этом красноречиво говорят его новые стихи, особенно книга стихов и поэм "Реки разговаривают".
"Исторически суждено было моему народу оказаться на стыке двух континентов - Европы и Азии. Это не просто стык материков, это рубеж двух культур, двух судеб - европейской и азиатской, - писал М. Карим в предисловии к одной из своих книг. - Я мечтаю, чтобы поэзия моего народа вобрала в себя цвет, пьянящий аромат, спокойную мудрость поэзии Востока, суровую правду жизни, революционную призывностъ, активный разум поэзии Запада".
Эти черты поэзии М. Карима органически сочетались в вышеназванных циклах, особенно в его восточных поэмах ("Улыбка", "Тайна") и в героике трагической поэмы "Черные воды".
Доп. информация: При преоброзовани в форматы djvu и pdf некоторые буквы в словах были неправильно распознаны.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Я ухожу на фронт. Перевел М. Шехтер
Распахни окно. Перевел М. Дудии
Луна. Перевела Е. Николаевская
Русская девочка. Перевел С. JI и п к и п
Трубка. Перевел В. Торопыгин
Звезды на земле. Перевел М. Дудин
Мой конь. Перевел М. Дудин
Украине. Перевел М. Максимов
Киев. Перевел Г. Шафиков
Слава. Перевел Г. Шафиков
«Если ветер вдруг к тебе ворвется...» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова
Дождь. Перевел А. Недогонов
Баллада. Перевел М. М а к с и м о в
Песня невольницы. Перевел Г. Шафиков
«Вечерний полог, синеватый чуть...» Перевела О. Ивинская
Незабудка. Перевел М. Д у д и н
Мне первые хлопья ложатся на плечи. Перевели Е. Нико-
лаевская и И. Снегова
Камыши. Перевела В. Тушнова
Другу-поэту. Перевел Г. Шафиков
Далеко, где солнце всходит. Поревел М. Дудин . . .
«Туман, словно вата...» Перевел М. Д у д и н
Она была со мною рядом. Перевел М. Д у д и н . . .
Здравствуй, море. Перевел М. Д у д и н
Памяти Петра Банникова. Перевел М. Д у д и н . . .
Май на Днестре. Перевел Г. Шафиков
На Балканах. Перевел В. Торопыгин
Чужие огни. Перевела В. Тушнова
Цветы на камне. Перевела В. Тушнова
Май на Европу грядет. Перевел Г. Шафиков .
«Здравствуй!» — говорят цветы...» Перевели Е. Николаевская я И. Снегова...........
«Прогремел последний залп над водой...» Перевел М. Дудин
Три дня подряд. Перевел М. Д у д л и......
Триста джигитов. Перевел М. С в е т л о в......
Сабантуй. Перевел С. Липкин........
Я — россиянин Перевел М. Дудин.......
Европа — Азия. Перевел А. Ойслендер.....
Вера. Перевел В. Тверской........
Разговор с младенцем. Перевела Е. Николаевская.
Она любила берены. Перепел М. Светлов.....
Сэсэн. Перепела К. Николаевская......
Неизвестному солдату. Перевела Н. Николаевская
Когда заболели мои мать. Перевела Е. Н и к о л а е в с к а я .
ПОЭМЫ
Незнакомый гость. Перепел II. Лей тин.....
Декабрьская песня. Перепели Е. Николаевская и
И. Снегова..............
Ответное письмо башкирскому народу. Перевел Г. Шафиков
Улмесбай. Перевела О. И и и некая.......
Черные воды. Перевели Е. Николаевская
Мустай Карим (Каримов Мустафа Сафич)
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Показать сообщения:    
Ответить на тему