日系人たちへの日本語教室をやっていますが、辞書さがしにはとても苦労しました。ひらがな、かたかな、そして漢字を読めないので、日本でいろいろな種類がでている、
スペイン語辞書は引けません。ローマ字で書かれた辞書は1種類しかなく、のっていない単語があることもわかりました。そういうときに絵がついていて楽しく、インデックスが
あって、辞書のように引ける本書に出会えたことはとてもラッキーでした。不況でジリ貧にもかかわらず、教室の生徒さんたちは、見るとすぐに買いたいと言っていました。いい本をみつけまし
このスペイン語版、いいですね。日本人のためのスペイン語の本ならけっこうありますけど、逆となると英語バージョンばかりで、なんでこれくらいしかないのか?。不思議です。外国からの出稼ぎのかたはけっこういるんですけどね。
スペイン語圏は南米の中で、ブラジルや2・3国を除けばほぼ全てなのに。英語で聞いてもあまり通じないんですよね。なんとかカタコト日本語ならいいんですけど。かなり時間はかかります。
知人(日本人)が団地に住んでいて、困るのが集金の話。お宅(外国人)にいっても意味がわからず、「お金出して」くらいの言い方しかできないとのこと。今度教えてあげようかな?。先日、フィリピン人の知人にも教えたし。
市役所、区役所の手続き、ここにも出てくるゴミの分別(韓国語版より詳しい)日本での習慣の内容はほぼどの言語版も同じですが、日本人も持っていて損は無いと思います。ロシア語版やフランス語版もあるといいのに。ぜひ作ってください。