Е. Ванслова. ПРЕДИСЛОВИЕ
РАССКАЗЫ 5
Рэй Брэдбери. И ГРЯНУЛ ГРОМ... Перевел с английского Л. Жданов 13
Нильс Нильсен. НОЧНАЯ ПОГОНЯ. Перевел с датского Р. Рыбкин 27
Кемень Деже. ТРЕТЬЕ ПОКОЛЕНИЕ. Перевела с венгерского Г. Лапидус 43
А. Лентини. ДЕРЕВО. Перевел с английского Р. Рыбкин 50
Томас Сальвадор. МАРСУФ НА ПЛАНЕТЕ СПИРЕО. Перевел с испанского Р. Рыбкин 53
Кордвейнер Смит. ИГРА С КРЫСОДРАКОНОМ. Перевел с английского Р. Рыбкин 67
Збигнев Долецкий. ПОД БЕЛЫМИ ОБЛАКАМИ. Перевел с польского В. Приходько 82
Лестер Дель Рей. КРЫЛЬЯ НОЧИ. Перевела с английского Н.Галь 88
Збинек Черник. ДОРОГА К НАЧАЛУ ВЕКОВ. Перевела с чешского Е. Аронович 109
Эмио Донаджо. УВАЖАТЬ МИКРОБЫ. Перевел с итальянского Л. Вершинин 115
Джон Браннер. ЗАКЛЮЧЕНИЕ О СОСТОЯНИИ ЛУННОЙ ПОВЕРХНОСТИ. Перевел с английского Р. Рыбкин 119
Любен Дилов. ЕЩЕ РАЗ О ДЕЛЬФИНАХ. Перевела с болгарского Т. Прокопьева 122
Рохелио Льопис. СКАЗОЧНИК. Перевел с испанского Р. Рыбкин 135
Ондржей Нефф. МОБИ ДИК. Перевела с чешского Т. Осадченко 142
Дж. Эзертон. НЕЖДАННО-НЕГАДАННО. Перевел с английского Р. Рыбкин 154
Роберт Силверберг. ТРУ-РУ-РУ. Перевел с английского В. Вебер 159
ПОВЕСТИ 185
Уильям Т. Пауэрс. НЕЧЕМ ДЫШАТЬ. Перевел с английского И. Можейко 185
Дайна Чавиано. ФЕЯ НА ПОРОГЕ ЗЕМЛИ. Перевел с испанского Р. Рыбкин 247
Вместо послесловия: Рэй Брэдбери. ЗЕЛЁНОЕ УТРО. Перевел с английского Л. Жданов 296