Loading...
Error

Аксенов Василий - Вольтерьянцы и вольтерьянки [Задворных Вячеслав, 2013, Старинный роман, 96 kbps]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

bob bookmarker

Вольтерьянцы и вольтерьянки

Год выпуска: 2013
Автор: Аксенов Василий
Исполнитель: Задворных Вячеслав
Жанр: Старинный роман
Издательство: Нигде не купишь
Тип: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт аудио: 96 kbps
Продолжительность: 19:53:26
Обработано: shniferson

Описание: На заре века восемнадцатого, "галантного века", очень заинтересовались друг другом две значительные личности - Вольтер и Екатерина Великая. В романе Василия Аксенова оживают старинные картины, и сходят с них благородные герои, кипят страсти нам непривычные, завязывается нешуточная драма нестареющих вольтеровских идей...

Роман - лауреат премии "Букер - Открытая Россия- 2004". Вольтер, влюбленный в посланника императрицы, "совершенного гомика" Фон-Фигина, монологи энциклопедиста о сексе и любви, "мускулинный фантом" Екатерины, облаченной в мужской костюм… "Веселая" книга об андрогинном веке и несбывшихся исторических надеждах - Российской империи и ее подданных. …Ах, если бы они все-таки встретились?..

В старину писателей называли сочинителями. И при этом знали, чего можно ожидать от их толстых романов: приключений, любви и немного из жизни монархов. Свое новое произведение "Вольтерьянцы и вольтерьянки" Василий Аксенов так и определил - "старинный роман", как будто бы обрекая себя на старомодное сочинительство. Но только хорошо знакомый с творчеством создателя "Ожога" и "Острова Крым" не поверит во внезапное вольтерьянство писателя-диссидента. И правильно сделает, потому что роман Аксенова - это большая игра в старинную литературу с соблюдением ее этикета, но и с вызовом ее хорошим манерам.

Играть в сочинительство автор начинает с первых же страниц романа, когда юные французы Николя и Мишель оказываются русскими офицерами Николаем Лесковым и Михаилом Земсковым. Легкое перо сочинителя делает из них, рязанских провинциалов, полулегальных дипломатов-агентов. Эти русские "мушкетеры" вместе с их шефом и покровителем генералом-аншефом Афсиомским - хорошее подспорье автору для разного рода литературных кунштюков. Проявляются они не только в феерии внезапных приключений, нежданных перевоплощений или казусов, но, прежде всего, в языке. Десятки "речений" позапозапрошлого столетия вроде "кумпанейство", "естьли", "члены" (тела), "ласкаюсь" (надеюсь), "дистансия" и многие другие здесь не археологические древности, а на глазах оживающая и резвящаяся эпоха. Только справившись с этим похожим на сленг языком, мы можем вместе с "филозофом" Вольтером в 1764 году поехать на некий остров Оттец на встречу с посланником Екатерины II. И в замке с названием "Доттеринк-Моттеринк" ("Дочки-Матери") в "кумпанействе" с дамами сердца означенных "уношей" - курфюрстинами Клаудией и Фиоклой, их надзирательницами со сложно-смешными фамилиями на "Попово" и "Горковато", капитаном корабля "Не трогай меня!" и другими попасть на настоящий маскарад, где серьезное надевает маску развлекательного. Или наоборот. Потому что Вольтер и Фон-Фигин занимаются вопросами веротерпимости во Франции, крепостничества в России и сексом с одинаковой страстью, но с разными партнерами. Если добавить сюда тему андрогинности (денщики Фон-Фигина, да и сам он, не прочь обернуться девицами), то роман о секретной встрече Вольтера и российского посланника и вовсе грозит превратиться в балаган.

Но автор на то и сочинитель, чтобы вовремя затормозить. Альковно-амурные сцены он чередует с философическими, которые перерастают однажды в целую главу-диспут о первопричинах мироустройства. При этом даже хитроумный Вольтер не может отдать здесь первенство ни Богу, ни Разуму: "Я не безбожник, я просто не могу объяснить Бога и отрицаю за другими смертными право на всевозможные догмы". А когда речь заходит о "легитимной власти", то из-под маски Вольтера уже явно выглядывает Аксенов: "Государство не принадлежит князю, напротив, князь принадлежит государству". Не мог же он, даже устроив из романа маскарад, остаться просто массовиком-затейником. Его идеал государя-философа и эпикурейца - Екатерина II, переодетая в мундир Фон-Фигина (на это намекает автор) или в халат Вольтера, и наполняет смыслом этот фривольный роман. Роман, где язык эмансипированного дворянства и философских трактатов XVIII века становится языком свободы мыслей, любви, передвижений и прочего вольтерьянства.
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Vnikova

Не плохо бы еще и встать на сидирование раздающему.

shniferson

Я поддержу раздачу...

Vnikova

Спасибо, Уважаемый shniferson, скачалось!

Так как я оставлю сетевой торрент файл, то скоро Кинозал подключится к сидированию тоже! ab

shniferson

Замечательно. Если ещё и на РТ по этому торенту раздать, то вааще круто в круговую... Может завтра сделаю.

bot

Топик был перенесен из раздела Новинки оцифровок в раздел Русская историческая проза (Аудиокниги)

babay7
Показать сообщения:    
Ответить на тему