Год выпуска: 2004-2012 Автор: Карлос Руис Сафон Жанр: Мистика, фэнтези Серия/Цикл: Собрание сочинений Формат: FB2, DOC/RTF Качество: Изначально компьютерное (набор и верстка)
Об авторе: Карлос Руис Сафон – испанский писатель, родился 25 сентября 1964 г. в Барселоне, Испания. На сегодняшний день Карлос Руис Сафон является одним из самых читаемых и популярных авторов во всём мире. Его литературная карьера началась в 1993 году вместе с публикацией серии мистических книг для подростков — «Принц тумана» (El príncipe de la niebla), «Дворец полуночи» (El palacio de la medianoche), «Свет сентября» (Las luces de septiembre) (позднее объединённые в «Трилогию тумана») и «Марина» (Marina). В 2001 году он написал свой первый «взрослый» роман — «Тень ветра» (La sombra del viento) — который в дальнейшем будет переведен на более чем 30 языков и издан в более чем 40 странах мира общим тиражом превышающим 10 млн экземпляров. Следующий роман, последовавший за «Тенью ветра» — «Игра ангела» (El juego del ángel) (2008) сразу был опубликован барселонским издательством Planeta миллионным тиражом. Последний роман Сафона «Узник неба» (El prisionero del cielo) был выпущен в 2011 году и стал одной из самых продаваемых книг года в Латинской Америке.
Трилогия Тумана:
1. Владыка Тумана
Маленький, тихий городок на побережье. Городок, где на уютных улочках и в старинных домах происходят очень странные вещи. В заброшенном саду движутся скульптуры. Стрелки часов порой принимаются отмерять время назад. Во время бурь всплывают затонувшие корабли. А давно погибший фокусник из бродячего цирка возвращается… Обитатели упорно не замечают происходящего… или делают вид, что не замечают? И только мальчишка Макс, семья которого переехала в городок совсем недавно, начинает задавать вопросы — и принимает всерьез легенду, рассказанную чудаковатым смотрителем маяка. Легенду о загадочном, безжалостном и могущественном Владыке Тумана, веками безраздельно правящем здешними краями…
Перевод: Елена Антропова
2. Дворец полуночи
Шестнадцатый год XX века. Калькутта. Лейтенант Пик, точно знающий, что жить ему осталось лишь несколько часов, приносит себя в жертву, чтобы спасти крошечного мальчика Бена и его сестру-двойняшку Шир… С шестнадцатого года проходит шестнадцать лет, и в городе появляется странный и смертоносный огненный призрак. Снова и снова губит он ни в чем не повинных людей — и все они имеют отношение к подрастающим Бену и Шир… Что это за существо? И почему так упорно подбирается к близнецам? Читателю предстоит разгадать удивительную головоломку, в которой каждое слово, каждая комната, каждый взгляд на огонь и каждый шаг по дорогам Калькутты несут в себе скрытый смысл…
Перевод: Е. В. Антропова
3. Сентябрьские огни
Загадочная история подростков из маленького приморского городка, вступивших в схватку с таинственным Злом… В этом романе автор собрал в едином тексте символы, образы и метафоры, встречающиеся в его произведениях, — от маяка и дома, где все не то, чем кажется, до очищающего огня и сделки с дьяволом… Метатекст, столь характерный для испаноязычной современной литературы? Невероятно интересно!
Перевод: Антропова Е. В.
Игра ангела
Три тайны. Три загадки. Тайна Барселоны — города, в котором возможно все… Тайна Давида — молодого журналиста, сумевшего уйти от карающего меча судьбы… Тайна Книги, у которой есть начало, но нет и, возможно, не будет финала… Светлый, прозрачный, полный загадок роман-лабиринт, который можно читать и перечитывать, не уставая восхищаться и открывая в нем все новые глубины.
Перевод: Елена Антропова
Тень ветра
Действие романа начинается в 1945 году в Барселоне, где герой, будучи еще десятилетним мальчиком, знакомится с некой таинственной книгой, которая совершенно меняет его жизнь. На протяжении двадцати лет герой пытается разгадать тайны, связанные с этой книгой, встречая на своем пути странных незнакомцев, ослепительно красивых женщин, изучая заброшенные владения проклятого рода и пытаясь понять необъяснимые обстоятельства, связанные с жизнью людей, обуреваемых жгучей любовью и не менее жгучей ненавистью. Запутанный сюжет, словно скрученный по спирали, уводит читателя в неведомые тайны сознания, поражая воображение своей многозначностью. Роман испанского писателя Карлоса Руиса Сафона «Тень ветра» имеет ошеломляющий успех не только на родине, где он выдержал около тридцати изданий, но и в других странах, он переведен более чем на 20 языков. Книга, которая продолжает лучшие традиции средневекового готического романа, удостоена ряда престижных литературных премий. Имя Сафона критика ставит в один ряд с именами Умберто Эко и Дэна Брауна.