Loading...
Error

Уильям Гибсон - Сборник произведений (37 книг) [2003-2020, Альтернативная история, Киберпанк, Стимпанк, FB2] обновлено 22.10.2020

Страницы:  1, 2  След.

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

Джон Сильвер

Уильям Форд Гибсон - Собрание сочинений

Год: 1992-2020
Автор: Уильям Форд Гибсон
Жанр: Альтернативная история, Киберпанк, Стимпанк
Язык: Русский
Формат: FB2
Качество: Изначально компьютерное (eBook)
Описание: Уи́льям Форд Ги́бсон (англ. William Ford Gibson; 17 марта 1948 года, Конуэй (англ.)русск., Южная Каролина, США) — американский писатель-фантаст, с 1967 года живущий в Канаде и имеющий двойное гражданство. Он считается основателем стиля киберпанк, определившего жанровое лицо литературы 1980-х. Его трилогия «Киберпространство» («Нейромант», «Граф Ноль» (англ.)русск., «Мона Лиза Овердрайв» (англ.)русск.) привлекла миллионы читателей. Некоторые произведения Гибсона созданы в соавторстве с Брюсом Стерлингом. Проза Гибсона имеет ярко выраженный социально-психологический и социально-философский характер, он считается одним из лучших стилистов современной американской литературы[1]. Лауреат премий «Хьюго» и «Небьюла», а также премии Филипа К. Дика (1985).
Внимание!!! Серия переработана,дополнена,торент перезалит:22.10.2020
Уильям Гибсон родился 17 марта 1948 года в городе Конвэй, штат Южная Каролина. Жизнь шла своим чередом и не обещала ничего необычного, несмотря на весьма бурную молодость — Гибсон с трудом учился в колледже, нередко бродяжничал и хиповал, но в августе 1964-го в далеком Тонкинском заливе произошел известный инцидент с американскими эсминцами «Мэддокс» и «Тэрнер Джой», ставший формальным поводом для начала Штатами Вьетнамской войны. Через несколько лет стало ясно, что быстрой победы не получится. Эти исторические события непосредственным образом повлияли на судьбу будущего писателя: у двадцатилетнего Гибсона были все шансы попасть под соответствующий призыв. Перспектива участия в борьбе с «мировым злом» с помощью М16 и напалма совершенно не прельщала молодого человека. Выход был найден — в 1968-м он уезжает в Канаду. Пожив некоторое время в Торонто, Уильям окончательно осел в Ванкувере, где и обитает по сей день.
По образованию Гибсон — специалист в области англоязычной литературы. Идея стать писателем пришла к нему в студенческие годы. Как признавался сам фантаст, «Я листал Magazine of Fantasy and Science Fiction и думал, что мне по силам написать один из этих рассказов. Я садился и пытался написать что-либо подобное, но у меня никогда ничего не получалось. Наконец, от разочарования и горечи я начал писать по-своему, просто чтобы от этого отвязаться».
Писательская карьера Уильяма Гибсона началась в 1977 году с публикации в журнале Unearth рассказа «Fragments of a Hologram Rose». Это небольшая история про новый вид развлечения — симстим, разновидность виртуальной реальности. Причем действие происходит в декорациях разрухи и военного положения после новой гражданской войны в США. На протяжении следующих лет было написано еще несколько рассказов, в том числе цикл «The Gernsback Continuum» (1981), который через некоторое время вышел отдельным сборником.
Уже по первым пробам пера стало ясно, что Гибсон совершенно не собирается писать мэйнстрим, а скорее склонен к экспериментам с новыми тогда темами. Самыми известными работами Гибсона начала 1980-х стали «Johnny Mnemonic» (1981) и «Burning Chrome» (1982). Они стали, по сути, предисловием к нескольким последующим романам.
В этих рассказах есть почти все элементы киберпанка: динамичный сюжет, всемогущие корпорации, высокие технологии и хакеры, или, как он их называл, «console cowboys». И, наконец, самое главное — Инфоматрица, глобальная компьютерная сеть, непременный атрибут и условие существования общества недалекого будущего, в котором живут герои его произведений. Новаторство Гибсона проявилось в полном пересмотре формулы будущего, которой придерживалась научная фантастика того времени. Вместо классической схемы «космос — роботы — атомная энергия» он использовал «компьютерные сети — биотехнологии — виртуальная реальность».
Такое видение фантастики нашло понимание и поддержку у единомышленников. Самым, наверное, важным стало личное знакомство Уильяма Гибсона с Брюсом Стерлингом в августе 1981 года на небольшой научно-фантастической конференции в Остине. Гибсон представил там свой рассказ «Burning Chrome», который вызвал у Стерлинга неподдельный энтузиазм. Впоследствии эта встреча вылилась в длительное и плодотворное сотрудничество. Стерлинг высоко ценил работы своего коллеги, поэтому нет ничего удивительного в том, что собранная Стерлингом антология киберпанка — сборник «Mirrorshades: The Cyberpunk Anthology» — содержала сразу два рассказа Гибсона. Это просто отражение реальной роли этого писателя в развитии жанра.
Самый первый роман Уильяма Гибсона — «Neuromancer» (1984) — одновременно стал самым известным и, возможно, самым успешным его произведением. Рассказ о хакере, стремящемся вернуться в киберпространство и втянутом в борьбу двух искусственных интеллектов, с хорошим драйвом и многозначной концовкой стал революцией в жанре научной фантастики. Киберпространство вообще стало одной из главной находок Гибсона в этом романе. «Neuromancer» получил множество премий, среди которых такие престижные, как Hugo, Phillip Dick Award, Nebula, Seiun и Ditmar.
О «Нейроманте» можно говорить долго и упорно, но отмечу только несколько интересных моментов, связанных с самым киберпанковским романом в истории. Уильям Гибсон неоднократно повторял, что никогда не думал, что его книга станет настолько популярной. Ведь он нарушил все каноны написания успешной фантастики, какие только можно было придумать. «Я думал, что, возможно, когда-нибудь мою книгу поймут где-нибудь во Франции. Возможно, там даже возникнет культ, подобный культу Джерри Льюиса. Но никто другой этого читать не будет», — это слова самого автора, сказанные через два года после выхода романа в свет.
Несмотря на то, что Гибсон тогда имел весьма поверхностное представление о технических аспектах компьютерных технологий, его видение перспектив их развития оказалось достаточно продуманным для того, чтобы заинтересовать множество людей, в том числе связанных с их разработкой. По сути, Гибсон взял комплекс представлений того времени о компьютерах, разложил его на элементы и построил из них свою систему. Он создал своеобразное «ожидание технологии», которое вполне могло оказать определенное влияние на пути развития потребительских компьютерных технологий. Кроме этого, ощутимую помощь Гибсону оказал Брюс Стерлинг, иногда консультировавший его по многим вопросам. Конечно, в «Нейроманте» потом находили много технических ошибок, но ведь это все-таки фантастическая литература, а не научный трактат, поэтому подход в духе «Неправда! Не так это работает!» здесь не всегда уместен, тем более, что можно привести множество намного худших примеров прямо-таки патологического незнания и нежелания разбираться в особенностях компьютерной техники в работах других авторов, и не только фантастов.
«Neuromancer» стал первым романом трилогии, которую обычно называют «Sprawl Chronicles». Следующие два — «Count Zero» (1986) и «Mona Lisa Overdrive» (1988), — развивая тематику «Нейроманта», имеют и свои особенности. В них действуют многочисленные искусственные интеллекты, свободные обитатели Матрицы, часто использующие людей в своих целях и ожидающие от них определенного поклонения. Смесь высокотехнологичной фантастики и вудуистских культов придала новые оттенки жанру киберпанка. Гибсон пытается спорить с идеей противопоставления человеческого духа, разума и его физического тела. Идея полного переноса всей активности человека в киберпространство, похоже, не соответствует взглядам Гибсона и преподносится скорее в качестве примера извращенного восприятия технологий.
Названные романы стали последними произведениями в жанре классического киберпанка, написанными Гибсоном. В следующих книгах он постепенно уходит от стиля и тематики, принесших ему всемирную известность. Наверное, это было правильным решением: разработанные Уильямом Гибсоном ходы и антураж уже вовсю эксплуатировались другими писателями, пожелавшими получить свою порцию успеха в этом неожиданно ставшем популярным жанре. Когда-то свежие и революционные находки постепенно становились штампами. Изобретатель же всего этого совершенно правильно решил не превращаться в прижизненный памятник самому себе, что было бы дурным тоном, а попробовал выйти за рамки одного, пусть и очень популярного тогда жанра.
Это было осуществлено уже в следующем романе — «The Difference Engine» (1991), написанном Гибсоном в соавторстве все с тем же Брюсом Стерлингом. Сохранив прежнюю тематическую взаимосвязь с компьютерными технологиями, они резко поменяли декорации. Вместо ближайшего будущего нам предлагают отправиться во времена Викторианской Англии и стать свидетелями индустриальной революции, которая отличается от известной нам тем, что Чарльзу Бэббиджу все-таки удалось довести до рабочего применения свои кибернетические машины, и эпоха компьютеров, пусть работающих на паровой тяге, началась веком раньше. Вокруг этого допущения и строятся события романа. Жанр книги, столь своеобразно объединившей паровую и цифровую эпохи, впоследствии был назван «Steampunk».
Действие второй, несколько менее известной в наших краях трилогии Гибсона, которая носит имя «Bridge Chronicles», происходит в 2015-2020 годах, часто в Японии и вообще на Востоке. Как и произведения предыдущего цикла, романы «Virtual Light» (1993), «Idory» (1996) и «All Tomorrow's Parties» (1999), оставаясь вполне самостоятельными работами, имели много точек соприкосновения. Писатель продолжил исследование того мира, которым вполне может стать окружающая нас действительность. Характерный стиль Гибсона в изложении перспектив развития новых технологий и проникновения их в самые различные сферы оставался достаточно мрачным.
Так, например, «Idory» посвящен теме взаимодействия компьютерных технологий и масскультуры, в частности, созданию виртуальных поп-артистов и других персонажей, наделенных искусственным интеллектом. Как известно, подобные эксперименты уже имеют место в действительности, нередко добиваясь популярности. Название книги — японское слово, которое происходит от английского idol (идол). Многое в романе стало плодом личных впечатлений Гибсона от посещений Японии и Гонконга.
Успех творчества писателя рано или поздно должен был привлечь внимание кинематографистов. Так и произошло, правда, отношения с кино у Гибсона получились своеобразные и неоднозначные.
Первым опытом стала неудачная попытка написания сценария к фильму «Чужой-3» Дэвида Финчера. Гибсона специально пригласили на эту должность и связывали с ним большие надежды. Но чем дальше продвигалась работа над фильмом, тем меньше оставалось от его варианта. В конце концов, от услуг Гибсона отказались, и картину сняли по сценарию других авторов.
Первой экранизацией его собственного произведения стал «Джонни-мнемоник» (1995), поставленный Робертом Лонго. Главную роль отдали Кеану Ривзу, а сам Гибсон, естественно, написал сценарий. Режиссер утверждал, что они хотели сделать черно-белый фильм в духе альтернативного кино, но вскоре поняли, что под такую затею денег никто не даст. В конце концов, первоначальную идею пришлось несколько подправить, а результатом стал красочный и немного театральный фильм. Несмотря на то, что в определенных кругах фильм считается культовым, в коммерческом плане картина с треском провалилась. Некоторым утешением для авторов стало то, что версию для японского проката удалось сделать несколько ближе к первоначальному замыслу. Так или иначе, «Джонни-мнемоник» имеет свои хорошие стороны и остается самым известным фильмом по произведениям Гибсона.
Через три года был реализован новый проект по переносу на киноэкран еще одного раннего рассказа о трудных буднях профессионалов промышленного шпионажа — «New Rose Hotel». На этот раз над сценарием попеременно работала целая группа авторов, в том числе коллега Гибсона по киберпанковскому цеху Джон Ширли, в результате чего оригинальный сюжет был порядочно изменен. Картина не принесла особых лавров своим создателям.
Что касается самого знаменитого произведения Гибсона, то компания, которая приобрела в свое время все права на экранизацию «Нейроманта», обанкротилась. В результате этого перспективы выхода хоть какого-нибудь фильма на эту тему по сегодняшний день остаются более чем туманными.
Попробовал себя писатель и в других жанрах, став автором поэмы «Agrippa — A Book of The Dead» (1992) и ряда других стихотворных произведений, а также сняв документальный фильм «No Maps For These Territories» (2000). Кроме этого, его статьи нередко можно встретить на страницах Wired, Observer и некоторых других журналов.
Ознакомившись с произведениями Уильяма Гибсона и его биографией, неизбежно задаешься вопросами: как объяснить феномен его произведений? Как человеку, не имеющему никакого прямого отношения к высоким технологиям и никогда не работавшему с компьютерами профессионально, удалось создать произведения, по праву признанные лучшими в жанре? Ведь, по сути, он сымитировал целую науку, придумал массу терминов, умудрившись при этом не потерять в чисто художественных качествах своих работ. Конечно, полностью ответить на эти вопросы не смог бы, наверное, даже сам Гибсон. Поэтому можно только высказывать предположения.
Как правило, массовое сознание неспособно напрямую воспринимать какие бы то ни было новые научные открытия или перспективные технологии. Ведь строгий и формализованный стиль их изложения удобен специалистам в соответствующих областях и приспособлен именно к особенностям такой аудитории. Все остальные люди реагируют на популярный пересказ этих идей, причем, если его делает специалист или разработчик, то это скорее исключение, чем правило, это будет чуть ли не последняя вещь, которой озаботится автор перспективной разработки. При этом разрыв между открытием и популярной интерпретацией может составить многие годы. О прогнозах в таком случае речь вообще не идет. Но продукты, созданные высокими технологиями, быстро внедряются в повседневную жизнь и требуют осмысления и выработки хоть какого-нибудь отношения, как можно более быстрого заполнения этого вакуума восприятия. Так, скорее всего, и произошло с Гибсоном: он оказался способным прочувствовать и «перевести» язык новых технологий не просто на язык работ научно-популярного плана, но на язык научной фантастики, органично связав традиции литературного жанра и действительность развивающихся технологий. Он уловил тенденции и суть происходящих перемен и описал их в ярких образах, построив картину будущего в антураже самого духа времени. Это требовало таланта особого рода, и Уильям Гибсон обладал им в полной мере.
------------------------------------------------------------
Книги Бигенда (Трилогия Бигенда)
------------------------------------------------------------
01 Распознавание образов (пер. Красников)
02 Страна призраков (пер. Моисеенко)
03 Нулевое досье" (пер. Е. Доброхотова-Майкова)
------------------------------------------------------------
Мост
------------------------------------------------------------
01 Виртуальный свет (пер. Пчелинцев)
02 Идору (пер. Пчелинцев)
Г 03 Все вечеринки завтрашнего дня (пер. Борисов)
------------------------------------------------------------
Муравейник
------------------------------------------------------------
01 Нейромант (пер. Николаенко)
01 Нейромант (пер. Пчелинцев, ...)
01 Нейромантик (пер. Кадников, ...)
02 Граф Ноль (пер. Летов, ...).fb2
03 Мона Лиза Овердрайв (пер. Комаринец)
Нейромант. Трилогия Киберпространство
------------------------------------------------------------
Сборник «Сожжение Хром»
------------------------------------------------------------
01 Осколки голографической розы
02 Джонни Мнемоник (пер. Переводчик неизвестен)
02 Джонни-Мнемоник (пер. Етоев, ...)
03 Континуум Гернсбека
04 Захолустье
05 Отель «Новая Роза»
06 Принадлежность
07 Сожжение Хром
08 Красная звезда, орбита зимы
09 Зимний Рынок (пер. Колядко)
09 Зимний рынок (пер. Корженевский)
10 Поединок
------------------------------------------------------------
Публицистика
------------------------------------------------------------
Мой личный город Токио
Я больше не верю курсиву

------------------------------------------------------------
Периферийные устройства
------------------------------------------------------------
01.Периферийные устройства
02.Агент влияния

------------------------------------------------------------
Вне серий
------------------------------------------------------------
«Если», 1995 № 01
«Если», 1996 № 02
Гибсон - 13 фото картонного города
Гибсон - Агриппа (Книга мертвых)
Гибсон - Академик Лидер
Гибсон - Комната Скиннера
Гибсон, Стерлинг - Машина Различий (пер. Пчелинцев)
Гибсон, Ширли - Принадлежность
Избранные произведения в одном томе
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

MarcusProbus

Спасибо за прекрасную раздачу. Всем кому интересна тема киберпанка - читать в обязательном порядке!

pusikalex

В сети есть еще пьеса Двое на качелях,но выходных данных я не нашел.

Old Librarian

pusikalex
Спасибо!

12.03.2013 Раздача обновлена!
Внимание! Раздача полностью переработана. Изменена структура раздачи и названия файлов.
Добавлены все доступные на сегодняшний день книги. Смотрите состав раздачи.

ne0h

В раздаче ОШИБКА! пьеса "Двое на качелях" это не этот Уильям Гибсон а ДРУГОЙ, его более старый тезка, который писал пьесы. Это совершенно точно, исправьте.

Old Librarian

ne0h
Спасибо.



11.09.2013 Раздача обновлена!
Гибсон - Агриппа (Книга мертвых).fb2
Гибсон - Академик Лидер.fb2
Гибсон - Комната Скиннера.fb2
Гибсон - 13 фото картонного города.fb2
---------------------------------------------------
\Муравейник\
---------------------------------------------------
Гибсон 03 Мона Лиза Овердрайв (пер. Комаринец).fb2
Уильям - Двое на качелях.fb2

pusikalex

ne0hПишу в личку

pusikalex

ne0h - с Вашей подачи. az
Вы правы:
Двое на качелях написаны Уильямом Гибсоном(второе имя неизвестно),родившимся в !914 и умершим в 27 сентября 2008 года( на Флибусте неверно),то есть другим автором,драматургом.
Правильная информация на Куллибе
http://coollib.net/a/97242
ну и она отсюда: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/articl...08112702032.html

ne0h

Рад что помог)) Вот что еще хочу добавить - когда скачал раздачу то увидел что трилогия называется "Муравейник" (это видимо из-за первого плохого перевода), в оригинале она называется The Sprawl,
http://en.wikipedia.org/wiki/Sprawl_trilogy
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Sprawl
что к муравейнику имеет мало отношения:
http://www.wordreference.com/enru/sprawl
обычно ее называют так:
http://lavkamirov.com/cyberpunk/books/stage_0.html
думаю правильнее (и красивее, информативнее)) будет назвать ее "Киберпространство"??
да и Бигенд правильно называется "Синий муравей" (Blue Ant):
http://en.wikipedia.org/wiki/William_Gibson
и хорошо-бы как-то указать, что рассказ "Сожжение Хром" это начала всей трилогии, там впервые появляется Молли (а так же "Комната Скиннера" начало Моста). Интересно же читать по-порядку, правда?)

pusikalex

Насчет названия я вижу - вы правы,но тут такое дело :релизер обязан называть так,чтобы ее нашли в поисковиках и на сайте издательства.То есть как издательство окрестило - лучше пусть и останется.
Однако это уже не моя забота, решать релизеру.
Спасибо за помощь.Дело общее.

pusikalex

ne0h писал(а):

думаю правильнее (и красивее, информативнее)) будет назвать ее "Киберпространство"?
Думаете? Это при том,что все авторы дружно проклинают того дебила,который им эту кликуху этом термин(киберпанк) навесил? ag

ne0h

Все авторы...)) все "авторы" - это уже т.н. "посткиберпанк" с тру) киберпанком имеющие мало общего.
"Рюкер, Шайнер, Стерлинг, Ширли и Гибсон - самые знаменитые "гуру," упомянутые еще в статье Шайнера -- "киберпанки" отныне и навсегда. Другие киберпанки, например шесть остальных авторов "Зеркальных очков: антологии киберпанка", тоже заслужили этот титул. Но именно на наших пяти надгробьях будет высечено: "КИБЕРПАНК". - Брюс Стерлинг. Киберпанк в 90-х годах. И я не слышал чтобы они Гибсона за это проклинали, тем более что термин "киберпанк" придумал Брюс Бетке а не Гибсон)) Такие дела.

pusikalex

Не Гибсон придумал(этого я не утверждал,)а наоборот,"отец - основатель"Гибсон,как и Грег Бир,проклинали придумавшего этот ярлык(Брюса Бетке,да?)Это даже по Вашей сноске видно: http://lavkamirov.com/cyberpunk/books/stage_0.html
А вот Википедия:
А от ярлыка «изобретателя киберпанковского движения» он открещивается, поскольку считает, что навешивание ярлыков несёт смерть жанру. «Думаю, что ярлык запутает менее известных авторов, которые попытаются этим заниматься. Будет немало боевиков с мордобоем. Появится множество поделок о парнях с ирокезами, севших за компьютер. „Киберпанк“ бьёт мимо цели», — говорит он в интервью в 1986 году. «Когда рассказ („Красная звезда, орбита зимы“) был опубликован, мы еще даже не думали о подобных терминах», — высказывается Гибсон о термине «киберпанк» в том же интервью (под «мы» он подразумевает своего друга и соавтора Стерлинга). Пожалуйста - еще и Стерлонг против.
Ну и я,когда рылся по американским источникам,постоянно сталкивался с таким отношением.
Но это,конечно же,уже ничего не меняет.Прилипло так прилипло.

ne0h

О я вижу вы не плохо разбираетесь в киберпанке) вот что хочу спросить - у Стерлинга есть известный роман "Острова в сети", переводился ли он на русский и где его можно найти? (на англ у меня есть) Говорят его печатали в каком-то нашем НФ журнале.
А по теме: есть такой "Канон киберпанка", оригинал был составлен в 1992 году Брюсом Стерлингом, одним из основателей и идеологов этого направления под названием "What Every Well-Appointed "Cyberpunk SF"
Library Collection Should Possess" ("Что должно находиться в библиотеке киберпанка"). Так там:
1. William Gibson "Burning Chrome"
2. William Gibson "Cyberspace trilogy"
так что "Киберпространство" будет как то все же правильнее имхо)
Да Бетке) он написал маленький рассказик "Киберпанк" с этого момента слово пошло "в народ")

pusikalex

Похоже,переводился

ne0h писал(а):

у Стерлинга есть известный роман "Острова в сети", переводился ли он на русский
http://books.imhonet.ru/element/266613/links/ Больше,вроде,ничего нет
А в киберпанке я вообще не разбираюсь и считаю его просто лейблом для распиаривания авторов,которые теперь(как это часто бывает) сами нос от него воротят.Причем авторы(Гибсон,Стерлинг,Бир) такие,что и без этого хороши,мне они тоже нравятся
А разбирался я с Гибсонами(это ведь я подставил релизера) ну и начитался всего,что только есть в сети по проблеме.Гугл-переводчик у меня уже вот тут стоит ag
Как-то так bnРад был познакомиться со знатоком фантастики.
Показать сообщения:    
Ответить на тему