Перевод Бориса Пастернака.
В роли Макбета — народный артист СССР Михаил Царев.
Д у н к а н, король шотландский — Евгений Матвеев.
Его сыновья:
М а л ь к о л ь м — Борис Телегин.
Д о н а л ь б а й н — Юрий Колычев.
М а к б е т, родственник короля — Михаил Царев.
Владетели шотландских областей:
Б а н к о — Дмитрий Павлов.
М а к д у ф — Юрий Аверин.
Л е н о к с — Сергей Конов.
Р о с с — Георгий Куликов.
А н г у с — Константин Михитаров.
К э т н е с — Аркадий Смирнов.
Л е д и М а к б е т — Елена Гоголева.
Л е д и М а к д у ф — Ирина Ликсо.
Ф л и э с с, сын Банко — В. Сверчков.
С и в а р д, граф Нортомберлендский, английский полководец — Тимофей Ванюков.
М о л о д о й Сивард, его сын — М. Ефимов.
С е й т о н, оруженосец Макбета — Владимир Котельников.
М а л о л е т н и й сын Макдуфа — Любовь Аниканова.
Ш о т л а н д с к и й врач — Борис Бриллиантов.
С е р ж а н т — Анатолий Торопов.
П р и в р а т н и к — Виктор Хохряков.
П р и д в о р н а я дама при леди Макбет — Нина Григоровская.
П е р в а я ведьма — Александр Грузинский.
В т о р а я ведьма — Л. Рубцова.
Т р е т ь я ведьма — Галина Скоробогатова.
П е р в ы й убийца — Олег Федоровский.
В т о р о й убийца — Николай Бударин.
У б и й ц а в доме Макдуфа — Сергей Калабин.
Г о н е ц в доме Макдуфа — Владимир Колосов.
П е р в ы й гонец в замке Макбета — Андрей Литвинов.
В т о р о й гонец в замке Макбета — Юрий Колычев.
П е р в ы й слуга в замке Макбета — Андрей Вертоградов.
В т о р о й слуга в замке Макбета — Никита Подгорный.
Макбет пишет жене о предсказаниях. Когда король Дункан решает остановиться в замке Макбета — Инвернесс, она решает убить его и, таким образом, гарантировать трон её супругу. Макбет высказывает сомнение в необходимости цареубийства, но жена убеждает его согласиться с планом.
Собственно убийство не показывается, но Макбет оказывается настолько потрясён содеянным, что его жена берёт всё остальное на себя — подкладывает окровавленый кинжал спящей прислуге.
На следующее утро приезжают Леннокс и Макдуф, тан Файфа. Макбет провожает их к королю, и Макдуф обнаруживает труп. В поддельной ярости Макбет убивает прислугу, не дав им возможности оправдаться. Впрочем, Макдуф всё же сразу начинает подозревать Макбета, не подавая, однако, виду.
Опасаясь за свои жизни, сыновья Дункана бегут: Малкольм — в Англию, а Дональбэйн — в Ирландию. Бегство наследников по праву попадает под подозрение, и Макбет принимает трон Шотландии.
Несмотря на этот успех, Макбет размышляет о третьем пророчестве, данном Банко. Он приглашает того на пир, но узнав, что Банко с младшим сыном Флинсом уже собрались на прогулку на лошадях тем вечером, нанимает убийц. Банко убит, но Флинсу удалось убежать.
Макбет и призрак Банко, картина Теодора Кассьерио
На банкете внезапно появляется призрак Банко и садится на трон Макбета. Только сам Макбет может его видеть; остальные гости странно реагируют на то, как Макбет кричит на пустой трон — леди Макбет приказывает им удалиться. Растревоженный Макбет снова идёт к ведьмам.
Они вызывают трёх призраков с тремя предупреждениями-предсказаниями: «Остерегайся Макдуфа», «Никто из тех, кто женщиной рожден, не повредит Макбету» и «От всех врагов Макбет храним судьбой, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на Дунсинанский холм» (цитируется по переводу М. Лозинского). Пока Макдуф находится в изгнании в Англии (собирается вместе с Малкольмом идти войной на Макбета), Макбет убивает всех в его замке, включая леди Макдуф и троих сыновей Макдуфа.
Леди Макбет в это время гложет совесть — в знаменитой сцене пьесы она ходит во сне и пытается смыть воображаемую кровь с рук, всё время говоря о каких-то ужасных вещах.
Малкольм и Макдуф тем временем собрали армию и планируют вторгнуться в Шотландию и свергнуть «тирана» Макбета. Макбет видит, что многие из его дворян (танов) его оставили. Малкольм, Макдуф и Сивард окружают замок Дунсиан. Их воины собирают ветви деревьев для маскировки своего расположения в Бирнамском лесу; слуга в панике сообщает Макбету, что лес стал двигаться. Второе пророчество выполнено.
Тем временем Макбет произносит знаменитый нигилистичный монолог «Завтра, завтра, завтра» узнав о смерти леди Макбет (Макбет заключает, что это самоубийство).
Разгорается битва, Сивард убит, Макдуф сходится с Макбетом. Макбет говорит, что не боится Макдуфа и что он не может быть убит любым мужчиной, рождённым женщиной. Тогда Макдуф отвечает, что он «из чрева матери ножом исторгнут». Макбет наконец понимает последнее пророчество, но поздно. Битва заканчивается тем, что Макдуф отрубает голову Макбету, исполняя пророчество.
В заключительной сцене коронуется Малкольм. Считается, что пророчество ведьм в отношении Банко исполнено, ведь реальный король Англии Яков I из шотландского дома Стюартов считался зрителями времён Шекспира потомком Банко. На это имеется прямой намёк и в самом тексте Шекспира, когда Макбет видит призрак Банко и ряд его потомков-королей; восьмой из них держит зеркало, где видны новые короли «с трехствольным скипетром, с двойной державой» (так как начиная именно с Якова I, восьмого короля из дома Стюартов, шотландские монархи стали править также Англией и Ирландией).