Очень хорошо,что релизер дал еще и данные книги на родном языке,я найду и прочту на польском,тем более что Брошкевич фантаст не рядовой.
Для тех,кто не знает польского :
А кто Вам сказал,что вы его не знаете? Берете выписываете буквосочетания с их произношением на отдельный лист (возьмите из текста,который есть и на русском,и на польском,я брал Солярис С.Лема) и положите рядом,будете заглядывать.
Читайте польский текст вслух,если слово непонятно - меняйте ударение,и вы с удивлением обнаружите,что поляки говорят и пишут на русском(белорусском,украинском),только они его слегка коверкают,потому что плохо знают! Ну пусть для начала рядом лежит кратенький словарик польско- русский, мне он перестал быть нужен на 18 странице Соляриса,а через год я как-то для поляков экскурсию по дворцу провел,путался,конечно,в словах - навык устной речи по моему методу не освоишь,тут нужна практика , но меня понимали!
С тех пор читаю свободно,могу давать синхронный перевод.
Почему я это пишу - а знаете, насколько западные авторы лучше в польском,а не русском переводе?Прочтите Марселя Пруста и вы меня поймете