Loading...
Error

Брусникин Анатолий (aka Акунин Борис) - Беллона [Чонишвили С., 2012, исторические приключения, 128 kbps]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

alterego63

Брусникин Анатолий (aka Акунин Борис)
"Беллона"
(два романа в одной обложке)


Год выпуска: 2012
Автор: Брусникин Анатолий (aka Григорий Шалвович Чхартишвили)
Исполнитель: Чонишвили Сергей
Чтение: одноголосый мужской, муз. оформление
Качество звука: хорошее

Жанр: исторические приключения
Издательство: «Аудиокнига»

Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 kbps
Продолжительность: 11:54:00

Описание:
"...Через неделю выйдет третий роман Брусникина. Он посвящен событиям Крымской войны. Поскольку никто этой книжки еще не читал, расскажу про нее чуть подробней.
Первоначально я собирался назвать ее "Практическое пособие по конструированию романтического дискурса с последующей его деконструкцией", но потом решил: пусть лучше называется "Беллона". Тоже малопонятно, зато красиво...
Там две части, лишь до некоторой степени связанные между собой. Первая – подростковая, очень славная и пушистая: про паруса и пушки, романтическую любовь и мужскую дружбу. Вторая – взрослая. Вероятно, поэтому киноправа на первый том были куплены еще на стадии рукописи, а второй вряд ли когда-нибудь будет экранизирован...

Кто запамятовал: Беллона – это богиня войны..."
Г. Х. Чхартишвили, «Проект "Авторы": Анатолий Олегович Брусникин»


Содержание:
"Фрегат «Беллона»
"Черная"

Все благодарности Timur.Z
Проект «Авторы»: Анатолий Олегович Брусникин


"В данном случае я не ставил себе задачи писать как-то принципиально по-другому или чрезмерно конспирироваться. На задней сторонке первого романа, прямо сверху – двусмысленная рекомендация Б. Акунина ("Лучше, чем у Брусникина, у меня вряд ли получится"), прозрачная анаграмма «А. О. Брусникин», узнаваемый архаичный стиль с прибавкой медовухи и т. п.
В содержательном смысле меня, собственно, привлекали две вещи. Во-первых, давно тянуло написать просто исторический роман, без детективной интриги. А во-вторых, решил, что будет интересно взглянуть на историю России с непривычной для меня стороны.
Сам я (и Акунин тоже) по образу мыслей – западник и даже космополит. Но мне хотелось попробовать на зуб и противоположное мировидение – «почвенное», славянофильское. У нас ведь чаще всего, если кто-то патриот, так обязательно ненавидит все чужое и трясется от ксенофобии. А мой Брусникин не такой. Он уважает чужое, но любит и ценит свое. В общем, это такой патриотизм, с которым у меня противоречий нет.
Анатолий Брусникин – тихий музейный работник
(Лицо представляет собой микс моей физиономии с интеллигентным визажем владельца парижской дизайнерской студии, делавшей морфинг.)


Однако главный интерес ягоды-брусники и основная интрига заключались в издательско-книготорговом эксперименте.
Меня занимала следующая бизнес-задача.
Предположим, есть некий неизвестный писатель, в которого издательство готово серьезно вложиться, потому что твердо верит в перспективность этого автора.
Как действовать? Сколько денег вложить в «раскрутку», чтобы не остаться в минусе? Какие использовать методики? Какова последовательность шагов?
Я поговорил на эту тему тет-а-тет с Яном Хелемским, начальником издательства «АСТ». Мне, помнится, польстило, что он сказал, даже не прочитав рукопись первого брусникинского романа: «Я в игре, мне это очень интересно».
Рекламная кампания была дорогущей, назойливой, агрессивной. Она привела в раздражение литературных критиков, но дело ведь затевалось не для них. По магазинам был разложен миллион брошюр с первой главой романа – это как в супермаркете дают попробовать новый сорт колбасы или сыра. Люди читали образчик – и покупали мой (то есть брусникинский) "Девятный Спас". Стартовый тираж в 250 тысяч, невероятно нахальный для нового имени, был отпечатан одновременно в нескольких типографиях и ушел за месяц или за два, полностью окупив затраты на рекламу. Все дальнейшие допечатки пошли в чистый плюс. Сейчас суммарный тираж "Спаса", кажется, составляет тысяч шестьсот или семьсот.
Герои русского фольклора в схватке с Петровской эпохой.


При выпуске второго романа ("Герой иного времени") – опять-таки ради чистоты эксперимента – я убедил издательство вообще отказаться от рекламы. Надо было проверить, какой высоты тесто может подняться на дрожжах предыдущего бестселлера.
С первого захода, безо всяких билбордов, ситиформатов и баннеров, продалось 120 тысяч. Меньше, чем у "Спаса"? Разумеется. Но не в смысле издательской прибыли. А потом тоже были допечатки.
Роман, написанный для самого себя. За это и люблю.


Через неделю выйдет третий роман Брусникина. Он посвящен событиям Крымской войны. Поскольку никто этой книжки еще не читал, расскажу про нее чуть подробней.
Первоначально я собирался назвать ее "Практическое пособие по конструированию романтического дискурса с последующей его деконструкцией", но потом решил: пусть лучше называется "Беллона". Тоже малопонятно, зато красиво.
Кто запамятовал: Беллона – это богиня войны.


Там две части, лишь до некоторой степени связанные между собой. Первая – подростковая, очень славная и пушистая: про паруса и пушки, романтическую любовь и мужскую дружбу. Вторая – взрослая. Вероятно, поэтому киноправа на первый том были куплены еще на стадии рукописи, а второй вряд ли когда-нибудь будет экранизирован.

* * *


И вдруг я понимаю, что такое жизнь. Я ее вижу.

Платон Платонович красиво сравнивал жизнь с фарватером, а человека – с кораблем, и некоторое сходство, конечно, имеется. Проживаешь день за днем, будто плывешь от бакена до бакена, и через кабельтов пенный след за кормой уже не виден. Однако ж сравнение неправильное. Вот уж не думал, что когда-нибудь не соглашусь с таким человеком! Это у Платона Платоновича жизнь – фарватер, а сам он похож на трехпалубный корабль, у меня же, и вообще у людей обыкновенных, все не так.

Ведь фарватер, как известно всякому моряку, представляет собою единый водный проход, установленный для безопасной навигации судов, а у каждого человека курс следования свой собственный, и рифы с милями тоже персональные: кто-то потонет, а другому хоть бы что.

И с кораблем дюжинную личность я сравнивать бы тоже не стал. Это правда, что каждое судно имеет свой нрав, свою натуру и планиду – не зря у нашего брата корабль считается живым существом. Однако человек на корабль непохож. Тот в каком классе со стапелей сошел, в том же и окончит свои дни. Никогда фелюке не вырасти в корветы, а, скажем, фрегату не выродиться в шлюпы. С людьми же приключаются самые разные перемены или, по-ученому сказать, метаморфозы. Иной из нас, пока доследует до порта окончательной приписки (или до дна морского – это уж как судьба), раз по десять поменяет и тоннаж, и оснастку.

Даже удивительно, как это я сейчас о таких вещах думаю. Я много о чем сейчас думаю. Вот смотрю в одну точку и вспоминаю, как Платон Платонович, обучая меня правописанию, втолковывал: «Запомни, Герасим: никакая книга, никакая реляция и никакая мысль не может считаться законченною, пока ее не завершит точка».

Вон она, моя точка, я ее вижу. Она черная.

Но точка, которой все заканчивается, сама по себе важности не имеет. Она всегда и у всех одинаковая. Важно, что было перед точкой: написанное тобою и про тебя. Что не вырубишь топором.

Жизнь лежит передо мной, будто длинный-предлинный лист, вроде тех, на которых писали в древние времена, когда бумагу не резали на страницы, а сворачивали в свиток.

Я вижу неровные строчки, сливающиеся в чернильную канитель, и букв не разобрать, потому что мелкое и незначительное в памяти обыкновенно не застревает. Но есть и картинки. Они как распахнутые окошки, я могу в них заглянуть.

И я заглядываю в каждое, ни одно не пропускаю. Почему-то я знаю: на это времени у меня хватит.

P. S. Не могу не поделиться. Цирк. Сайт «Эхо Москвы» вывесил у себя пост вместе с прологом, но без указания, что это начало романа. Десять минут назад позвонил Виктор Шендерович, стал спрашивать, что за трагедия со мной случилась и почему я решил поставить точку в моей жизни. Был очень встревожен.
Я кинулся звонить на радиостанцию, попросил срочно исправить."
Б. Акунин (aka Григорий Шалвович Чхартишвили)
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

dip2791

Спасибо за замечательную книгу.

Book&NataS

Спасибо!!! Уже качаю! Очень нравится Акунин во всех "лицах" Smile

bot

Топик был перенесен из раздела Исторические приключения (Аудиокниги) в раздел Новинки лицензий

dip2791

babay7

Спасибо ay ay ay

vla3d

Большое спасибо. Два в одном: интересная книга и прекрасный чтец ay

oleg862

И книга интересная, и чтец прекрасный, но...
Никогда не был фанатом Акунина, но читаю его не без удовольствия - довольно качественное легкое чтиво, что редкость. Но всё-таки напрягает его неприязнь к России.

chaz

спасибо

bot

Топик был перенесен из раздела Новинки лицензий в раздел Русская приключенческая литература (Аудиокниги)

Cap Flint
Показать сообщения:    
Ответить на тему