Год: 2011 Автор: Фуке, Фридрих де ла Мотт Переводчик: Н.Жирмунская, В.Дымшиц Жанр: детская литература Издательство: ИД Мещерякова ISBN: 978-5-91045-258-3 Серия: Книга с историей Язык: Русский Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы Интерактивное оглавление: Нет Количество страниц: 160 Описание: Прозаический перевод с немецкого языка Нины Жирмунской Стихотворные переводы Валерий Дымшица Немецкий писатель-романтик Фридрих Де Ла Мотт Фуке вошел в мировую литературу благодаря сказке об Ундине-русалке, рожденной без души, которую может получить только если кто-нибудь ее полюбит. В России сюжет "Ундины" стал известен в стихотворном переводе В. Жуковского. Прозаический перевод лучшего произведения Фуке был сделан уже в XX веке серьезным филологом-германистом, исследователем литературы XVII-XVIII веков Ниной Александровной Жирмунской. Её перевод "Ундины", которым она особенно гордилась, издавался лишь однажды, а отдельной книгой не публиковался ни разу. Иллюстрации Артура Рэкхема к "Ундине" не выходили в России с начала XX века.
Доп. информация: Книгу отсканировал bookclub1 (bramagg)
mialli
Недавно посмотрели великолепный спектакль по этой книге. Очень хочется прочитать! Раздайте, пожалуйста!