Loading...
Error

Кутенков П. - Ярга-свастика: знак русской народной культуры [ведание, 2008, DjVu, PDF]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

vmakhankov

Ярга- свастика:
знак русской народной культуры

Год выпуска: 2008
Автор: Кутенков П.
Жанр: ведание
Издательство: РГПУ им. А. И. Герцена
ISBN: 5-8064-1267-7
Формат: DjVu, PDF
Качество: Сканированные страницы+OCR слой+оглавление
Количество страниц: 450 с илл.
Описание: В монографии исследуются разнообразные проявления ярги-свастики в русской народной культуре и её взаимосвязи с культурой средневековой Руси, древних славян, а так же древних индоевропейских народов. Ярга-свастика, получившая широкую известность ещё в культуре древних ариев и славян простёрлась в пространство культуры последующих веков, став важнейшим знаком духовной культуры средневековых славян, а затем и символическим знаковым феноменом русского народа, выражающим светлые благопожелания добра и отвращения несчастья. В работе показаны предметные области её бытования, а также края, земли и селения её распространения.
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

brink

Спасибо,за труд!!!

vmakhankov

brink писал(а):

Спасибо,за труд!!!
Читаем ...)

SeaFly777

      Юбилейный - 100-ый релиз в младшем подразделе "Славяно-Арийское Ведание"

      Вы награждаетесь Фестским диском (Disque Phaestos Deux Faces) с вариантом его расшифровки российскими учёными с Гриневичем Геннадием Станиславовичем на "чистейшем русском языке":



      Многие учёные ломали голову над языком, на котором нанесена надпись. Условная датировка — 1700 год до н. э. Однако российские учёные (Чудинов и др.) дают другую датировку - 7500 лет. Текст на камне не читался ни на одном из древних языков. Появились даже слухи, что надпись - это послание атлантов.

      Однако привлечение к расшифровке возможностей древнеславянских языков привело к тому, что послание атлантов заговорило... на чистейшем русском языке.

      По мнению Гриневича Геннадия Станиславовича, Фестский диск содержит следующую надпись:

      Сторона А:

«Горести прошлые не сочтешь, однако горести нынешние горше.
На новом месте вы почувствуете их.
Все вместе.
Что вам послал еще господь?
Место в мире божьем.
Распри прошлые не считайте.
Место в мире божьем, что вам послал господь, окружите тесными рядами.
Защищайте его днем и ночью: не место — волю.
За мощь его радейте.
Живы еще чада Ее, ведая, чьи они в этом мире божьем
».

      Сторона Б:

«Будем опять жить.
Будет служение Богу.
Будет все в прошлом — забудем кто есть мы.
Где вы пребудете, чада будут, нивы будут, прекрасная жизнь — забудем кто есть мы.
Чада есть — узы есть — забудем кто есть.
Что считать, господи! рысиюния чарует очи.
Никуда от нее не денешься, не излечишься.
Ни единожды будет, услышим мы: вы чьи будете, рысичи, что для вас почести, в кудрях шлемы; разговоры о вас.
Не есть еще, будем Ее мы, в этом мире божьем
».

vmakhankov

Цитата:

Вы награждаетесь Фестским диском (Disque Phaestos Deux Faces)
Рад стараться!
Показать сообщения:    
Ответить на тему