Юбилейный -
100-ый релиз в младшем подразделе "
Славяно-Арийское Ведание"
Вы награждаетесь
Фестским диском (
Disque Phaestos Deux Faces) с вариантом его расшифровки российскими учёными с
Гриневичем Геннадием Станиславовичем на "чистейшем русском языке":
Многие учёные ломали голову над языком, на котором нанесена надпись. Условная датировка — 1700 год до н. э. Однако российские учёные (Чудинов и др.) дают другую датировку - 7500 лет. Текст на камне не читался ни на одном из древних языков. Появились даже слухи, что надпись - это послание атлантов.
Однако привлечение к расшифровке возможностей древнеславянских языков привело к тому, что послание атлантов заговорило... на чистейшем русском языке.
По мнению
Гриневича Геннадия Станиславовича,
Фестский диск содержит следующую надпись:
Сторона А: «
Горести прошлые не сочтешь, однако горести нынешние горше. На новом месте вы почувствуете их. Все вместе. Что вам послал еще господь? Место в мире божьем. Распри прошлые не считайте. Место в мире божьем, что вам послал господь, окружите тесными рядами. Защищайте его днем и ночью: не место — волю. За мощь его радейте. Живы еще чада Ее, ведая, чьи они в этом мире божьем».
Сторона Б: «
Будем опять жить. Будет служение Богу. Будет все в прошлом — забудем кто есть мы. Где вы пребудете, чада будут, нивы будут, прекрасная жизнь — забудем кто есть мы. Чада есть — узы есть — забудем кто есть. Что считать, господи! рысиюния чарует очи. Никуда от нее не денешься, не излечишься. Ни единожды будет, услышим мы: вы чьи будете, рысичи, что для вас почести, в кудрях шлемы; разговоры о вас. Не есть еще, будем Ее мы, в этом мире божьем».