Loading...
Error

Межавторский цикл "Хроники Амбера" (Миры Роджера Желязны) [Фэнтези, RTF, HTML, FB2]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

vakloch

Межавторский цикл "Хроники Амбера" (Миры Роджера Желязны)

Жанр: Фэнтези
Формат: RTF, HTML, FB2
Качество: eBook (изначально компьютерное)
Автор релиза: vakloch
Сайт первоисточника релиза: http://booktracker.org
Описание:
В 70-х годах Роджер Желязны показал себя как первоклассный писатель в жанре фэнтези, начав свой знаменитый сериал «Янтарные хроники». Сериал этот состоит из двух взаимосвязанных циклов по пять романов в каждом. В первом пятикнижии, включающем романы «Девять принцев в Янтаре» (1970), «Ружья Авалона» (1972), «Знак Единорога» (1975), «Рука Оберона» (1976) и «Двор Хаоса» (1978), действует принц Янтаря/Амбера Кэвин/Корвин; во втором — «Козыри Рока» (1985), «Кровь Янтаря» (1986), «Знак Хаоса» (1987), «Рыцарь Теней» (1989) и «Принц Хаоса» (1991) — его сын Мерлин. За создание сериала «Янтарные хроники» Желязны в 1984 году был удостоин премии журнала «Локус» .
В «Хрониках Амбера/Янтаря» остались белые пятна, которые Великий Роджер явно собирался закрасить, если бы ему не помешала ранняя смерть. Дж. Г. Бетанкур с помощью супруги Желязны Джейн Линдсколд разобрал черновики задуманных книг об Амбере и на их основе написал «Зарю Амбера», как прелюдию к циклу.
Миры Эмеральда (пока одна книга) Владимира Фарбера являются свободной прелюдией к мирам "Амбера" Роджера Желязны и к "Хроникам Фауста" Константина Мзареулова. «Хроники Фауста» - это миры, где переплетаются основы Мироздания — Амбер, Хаос и Нирвана.
По хронологии примерно так:

Желязны Роджер, Бетанкур Джон - #01 Заря Амбера.zip
Желязны Роджер, Бетанкур Джон - #02 Хаос и Амбер.zip
Желязны Роджер, Бетанкур Джон - #03 Правь Амбером.zip
Фарбер Владимир - Рождение Эмеральда, слабость Амбера (Хроники Эмеральда - 1).zip

Далее сам цикл Желязны в оригинале и разных переводах:

Nine Princes In Amber:
Zelazny Roger - #01 Nine Princes In Amber.zip
Zelazny Roger - #02 Guns Of Avalon.zip
Zelazny Roger - #03 Sign of the Unicorn.zip
Zelazny Roger - #04 The Hand Of Oberon.zip
Zelazny Roger - #05 The Courts Of Chaos.zip
Zelazny Roger - #06 Trumps of doom.zip
Zelazny Roger - #07 Blood of Amber.zip
Zelazny Roger - #08 Sign of chaos.zip
Zelazny Roger - #09 Knight of Shadows.zip
Zelazny Roger - #10 Prince of chaos.zip

Хроники Амбера (Библиотека Старого Чародея-www.oldmaglib.com):
Лучшие на сегодняшний день переводы
Желязны Роджер - #01 Девять принцев Амбера (пер. И Тогоевой)
Желязны Роджер - #02 Ружья Авалона (пер. Ю Соколова)
Желязны Роджер - #03 Знак Единорога (пер. Н Сосновской)
Желязны Роджер - #04 Рука Оберона (пер. И Тогоевой)
Желязны Роджер - #05 Двор Хаоса (пер. А и М Пчелинцевых)
Желязны Роджер - #06 Козыри Рока (пер. В Гольдича, И Оганесовой)
Желязны Роджер - #07 Кровь Амбера (пер. Н Беляковой)
Желязны Роджер - #08 Знак Хаоса (пер. М Гутова)
Желязны Роджер - #09 Рыцарь Теней (пер. Е Доброхотовой-Майковой)
Желязны Роджер - #10 Принц Хаоса (пер. Е Волковыского)


Хроники Амбера в переводах Михаила Гилинского:
Желязны Роджер - #01 Девять принцев Амбера.zip
Желязны Роджер - #02 Ружья Авалона.zip
Желязны Роджер - #03 Знак Единорога.zip
Желязны Роджер - #04 Рука Оберона.zip
Желязны Роджер - #05 Двор Хаоса.zip
Желязны Роджер - #06 Карты судьбы.zip
Желязны Роджер - #07 Кровь Амбера.zip
Желязны Роджер - #08 Знак Хаоса.zip
Желязны Роджер - #09 Рыцарь отражений.zip
Желязны Роджер - #10 Принц Хаоса.zip

Янтарные хроники в переводах Яна Юа:
01_Девять принцев в Янтаре.fb2.zip
10_Принц Хаоса.fb2.zip

Amber Stories:
Zelazny Roger - Blue Horse, Dancing Mountains.zip
Zelazny Roger - Coming to a Cord.zip
Zelazny Roger - Hall of Mirrors.zip
Zelazny Roger - Prologue to Trumps Of Doom.zip
Zelazny Roger - Salesman Tale.zip
Zelazny Roger - The Shroudling and the Guisel.zip
Желязны Роджер - #11 История коммивояжера.zip
Желязны Роджер - #11 Сказка торговца (пер. Е Голубева).zip
Желязны Роджер - #12 Синий конь, танцующие горы (пер. Т Сальникова).zip
Желязны Роджер - #13 Окутанка и гизель (пер. Е Голубева).zip
Желязны Роджер - #13 Сокрытая и гизель.zip
Желязны Роджер - #14 Кстати, о шнурке (пер. Т Сальникова).zip
Желязны Роджер - #15 Зеркальный коридор (пер. Т Сальникова).zip

Хроники Фауста:
Мзареулов Константин - #1 Изгнанники Нирваны.zip
Мзареулов Константин - #2 Козырной король.zip
Мзареулов Константин - #3 Демоны Грааля.zip

Справка по Амберу:
Amber_ FAQ.htm
Путеводитель по замку Амбер.fb2.zip
Бережной Сергей - Девять принцев в Янтаре (с послесловием и цитатами от Vakloch).rtf

Кроме того есть и картинки по циклу
Roger Zelazny
Американский писатель Роджер Желязны, в некоторых русских переводах также Зелазни или Зилазни, родился 13 мая 1937 года в штате Огайо, в 1962 году окончил Колумбийский университет по специальностям «психология» и «филология» и тогда же опубликовал в журнале «Эмейзинг Сториз» свой первый рассказ, «Страстная игра». Рассказы и повести молодого автора быстро привлекли к себе пристальное внимание любителей НФ, и вскоре он был признан одним из трех ведущих авторов так называемой «новой волны» в американской фантастике — наряду с Сэмюэлом Дилэни и Харланом Эллисоном. Уже в 1965–1966 годах он получил свои первые НФ премии: «Небьюла» — за повесть «Изменяющий форму» (которую он позднее переработал в роман «Властелин снов») и короткую повесть «Двери лица его, пламенники пасти его», и «Хьюго» — за роман «…И зови меня Конрадом» (в книжном издании переименованный в «Этот бессмертный»). В 1968 году Роджер Желязны стал лауреатом еще одной премии «Хьюго» — за блистательный НФ роман «Повелитель света», а в 1975 году сразу обеих премий — и «Хьюго», и «Небьюла» — за повесть «Палач вернулся домой». Еще две премии «Хьюго» он получил в 1982 и 1986 годах — за повести «Вариации на тему Единорога» и «24 вида горы Фудзи кисти Хокусая». Среди других его НФ произведений особой популярностью пользуются романы «Остров мертвых» (1969), «Двери в песке» (1976), «Знаки дороги» (1979), сборник повестей «Имя мне — легион» (1976).
В 70-х годах Роджер Желязны показал себя и как первоклассный писатель в жанре фэнтези, начав свой знаменитый сериал «Янтарные хроники». Сериал этот состоит из двух взаимосвязанных циклов по пять романов в каждом. В первом пятикнижии, включающем романы «Девять принцев в Янтаре» (1970), «Ружья Авалона» (1972), «Знак Единорога» (1975), «Рука Оберона» (1976) и «Двор Хаоса» (1978), действует принц Янтаря Кэвин; во втором — «Козыри Рока» (1985), «Кровь Янтаря» (1986), «Знак Хаоса» (1987), «Рыцарь Теней» (1989) и «Принц Хаоса» (1991) — его сын Мерлин. За создание сериала «Янтарные хроники» Желязны в 1984 году был удостоин премии журнала Локус .
Кроме того, целый ряд романов Роджер Желязны написал в соавторстве с другими американскими фантастами — например, с Филипом Диком («Deus Irae», 1976), Фредом Сэйберхэгеном («Витки», 1982; «Черный Трон», 1990) и Томасом Т. Томасом («Маска Локи», 1990). Однако поистине сенсационным стало сообщение о том, что Роджер Желязны работает в соавторстве с Робертом Шекли (их первый совместный роман в жанре фэнтези, «Принесите мне голову Принца Чарующего», вышел в ноябре 1991 года; второй, «Был бы ты на месте Фауста — не преуспел бы», — в марте 93-го).
Отечественным читателям творчество Роджера Желязны хорошо известно — и по любительским, «самиздатовским» переводам, передававшимся из рук в руки в застойные времена, и по большому количеству книг, вышедших в России и странах Ближнего Зарубежья в самые последние годы. На особом месте среди этих книг стоит сериал «Янтарные хроники», выдержавший несколько «пиратских» изданий (под названием «Хроники Эмбера» или «Амбера»), и наконец выходящий на законных основаниях.
John Gregory Betancourt

Джон Грегори Бетанкур родился 25 октября 1963 года в Миссури (США), в семье археолога и преподавательницы английского языка. Детство провел в Европе, жил в основном в Греции, был также в Италии, Франции, Англии, Турции, Испании и Марокко. Имеет степень бакалавра искусств в области телекоммуникаций - окончил школу радио, телевидения и кино при университете Темпла. Первый рассказ, "Дракон Вернона", продал издателям в 16 лет, а в 19 лет опубликовал первый роман - "Слепой лучник". Во время учебы в колледже был помощником редактора журнала "Amazing Stories", затем выступал как соредактор и издатель возобновленного журнала "Weird Tales". Впоследствии сотрудничал со многими издательствами, был совладельцем литературного агентства. С 1991 года работал редактором в издательстве "Byron Preiss Visual Publications", с 1999 года - в "Wildside Press", совладельцем которого является. Опубликовал ряд рассказов и крупных произведений в жанре фантастики и фэнтези, в том числе - различных книжных сериалов, писал для детей. В 2003 году приобрел известность с оттенком скандальности, когда выступил как сочинитель приквелов-продолжений знаменитого Янтарного цикла Роджера Желязны: по сообщениям вдовы создателя мира Янтаря/Эмбера и его друзей, мэтр к "новоделам" никакого отношения не имеет…
Хотя в аннотации к "Заре Амбера" написано следующее:
И тем не менее в знаменитых «Хрониках Амбера» остались белые пятна, которые Великий Роджер явно собирался закрасить, если бы ему не помешала ранняя смерть. Дж. Г. Бетанкур с помощью супруги Желязны Джейн Линдсколд разобрал черновики задуманных книг об Амбере и на их основе написал «Зарю Амбера».
Как говорится, истина где-то рядом, и, скорее всего, заключается в финансовых взаимоотношениях Бетанкура с вдовой Роджера Желязны…

Мзареулов Константин Давидович

Родился 5 августа 1954 г. в Баку, где и живу до сих пор. Окончил физфак Азгосуниверситета (в 1977 г.), позже работал инженером на морских буровых установках, в 1984 г. вернулся в науку — в лабораторию молекулярной биофизики того же Азгоса (ныне — Бакгоса) университета. В 1990 г. защитил кандидатскую диссертацию. В республиканских и московских научных журналах опубликовано свыше 20 статей по исследованию пространственной структуры биологических макромолекул.
Член совета Бакинского клуба любителей фантастики с момента основания последнего. После отъезда П. Амнуэля в Тель-Авив несколько лет (вплоть до самороспуска БКЛФ) был председателем клуба.
Участвовал в телевизионных турнирах «Брэйн-ринга» в 1993 и 1994 г., а в 1995 г. снимался в «Своей игре», в выпусках которой, кстати, в 1994—1996 гг. прозвучало несколько десятков моих вопросов.
С 1997 г. параллельно работаю в главной русскоязычной газете Баку «Зеркало», всего опубликовано сотни полторы статей. Пишу по вопросам политики, культуры, науки, экономики.
Сочинять фантастику начинал трижды: в семь, семнадцать и двадцать семь лет. Последний рецидив принял хроническую форму и продолжается до сих пор.
1983 г. — опубликован первый рассказ, 1990 г. — первая повесть, 1997 г. — первый роман.
Принимал участие в семинарах ВТО МПФ в Минске (1990 г.) и Ялте (1991 г.).
Полагаю, что в 80-е гг. я писал преимущественно «жесткую» НФ на основе приключенческого сюжета в русле традиций бакинской школы (мне импонировали скорее Тео Эли, Лукодьянов и Войскунский, нежели Альтов и Амнуэль). В эпоху Гибели Империи перешел к социальной фантастике, пытался проанализировать события современности, используя лексику НФ и фэнтези. Лелею себя надеждой, что социальная тематика прослеживается у меня даже в откровенно развлекушечных боевиках.
Всего написано около тридцати рассказов, из которых опубликовано пятнадцать, восемь повестей (опубликована одна — «Звездный наездник»). Кое-что из неопубликованного на бумаге выставлено в Интернете. В 1993—1994 гг. принимал участие в соросовском конкурсе гуманитарных учебников, написав книгу «Фантастика. Общий курс», которая была в конце концов одобрена, но так и не напечатана. В разное время использовал псевдонимы: Кристофер Монсальват, Калин Милованович, Константин Максимов.
Среди написанного — утопии, боевики, «космические оперы», фэнтези, роман о компьютерной войне близкого будущего, отечественная версия американского «X-files».
Ну и «Хроники Фауста», конечно, это миры, который оставит нам в наследство великий Роджер Желязны – миры, где основы Мироздания — Амбер, Хаос и Нирвана.

Фарбер Владимир Матвеевич

Родился 25 сентября 1984 года. Живет в Ашкелоне, Израиль. О себе пишет: Я человек простой и обычный... Решив стать писателем, я понял, что могу дать людям возможность получше узнать меня.
О книге: ХРОНИКИ ЭМЕРАЛЬДА I - РОЖДЕНИЕ ЭМЕРАЛЬДА, СЛАБОСТЬ АМБЕРА
Миры Эмеральда являются свободной прелюдией к мирам "Амбера" Роджера Желязны и к "Хроникам Фауста" Константина Мзареулова. Некоторые события и данные основываются на мелких подробностях из тех книг, но возможны случайные противоречия.
Спасибо Роджеру Желязны за идею войны Амбера с Хаосом.
Спасибо Константину Мзареулову за то, что он оригинально продолжил "Хроники Амбера" серией "Хроники Фауста".

Страничка автора на Самиздате: http://zhurnal.lib.ru/f/farber_w_m
Критикуя переводы «Хроник Амбера» Сергей Бережной [см. в раздаче Бережной Сергей - Девять принцев в Янтаре (с послесловием и цитатами от Vakloch).rtf] пишет:
«Я избавился от мысли, что "Nine Princes in Amber" -- средняя книга (сие суждение возникло у меня после перевода Гилинского). Желязны в оригинале раз в пять умней, чем в _любом_ -- подчеркиваю это слово -- существующем ныне переводе на русский язык.»
Конечно, трудно не согласиться насчет того, что лучше бы читать книги в оригинале, но поскольку мы в массе своей иностранные языки настолько хорошо не знаем, то читаем то, что нам переводят. Ну а переводят, как мы знаем, не всегда на высоком уровне…
Так что же мы видим в переводах Хроник Амбера/Эмбера/Янтаря и что можем сказать о переводчиках? В каких (чьих) переводах лучше ощущается чудесный мир фэнтези, созданный Роджером Желязны?
Переводы Михаила Гилинского (хотя и считается Михаил Иосифович одним их лучших в стране) и Ян Юа выполнены на среднем или даже ниже среднего уровне…
Переводчик Ян Юа - личность достаточно странная, загадочная, как и все восточное. Родился в Гонконге (Сянган) где-то между 1959 и 1963 годами. Отец родом из Южного Китая, мать — полька Детство провел в провинции Шиньян. Учился и служил в Бейдзинской (Пекинской) национальной опере. По политическим соображениям эмигрировал в Россию. Где до сих пор и живет — в Санкт-Петербурге. По-прежнему считает своим призванием «трансляцию меж двумя великими культурами — англоязычной и русскоязычной». Хроники Янтаря — не первый его перевод. В издательстве «Terra Fantasticа» выпушено 5-томное Собрание сочинений Вильяма Шекспира, составленное и отредактированное Ян ЮА. Ну а сейчас — продолжает работу над «Янтарными хрониками» г-на Желязны To be continued…
Переводы Ирины Алексеевны Тогоевой (переводчик с английского и французского, кандидат филологических наук, в прессе ее часто называют конгениальной переводчицей), IMHO, хороши, в них явно виден опыт прочтения рецензии Сергея Бережного. В общем, если читать, то читать в следующих переводах: в раздаче - Хроники Амбера (Библиотека Старого Чародея-www.oldmaglib.com), или пока не отсканированный двухтомник «Хроники Амбера » в серии «Шедевры фантастики» – прекрасное издание и переводчики хороши, к недостаткам можно отнести разночтения имен героев и названий (то тени Амбера, то отражения Амбера) – они разнятся от книги к книге…
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

KripTon

Спасибо!
в "шапке" не нужно что-то выделять методом "Caps Lock".
Лучше серию взять в кавычки
Показать сообщения:    
Ответить на тему