Поэма «Витязь в тигровой шкуре» в своём изначальном виде до нас не дошла. На протяжении веков текст её немало искажался. Впервые напечатана и издана она была в 1712 году по инициативе основателя грузинской типографии царя Вахтанга VI. Новых изданий поэмы насчитывается до тридцати, но, за исключением двух, все они в большей или меньшей степени повторяют Вахтанговское издание. С тех пор произведение было переведено на 40 языков мира, в России наиболее известны переложения Константина Бальмонта, Николая Заболоцкого и Пантелеймона Антоновича Петренко (на этом диске). Фабула поэмы «Витязь в тигровой шкуре» такова: именитый, но пожилой царь Аравии Ростеван, не имея сына-наследника, возводит на престол свою единственную дочь – прелестную и умную Тинатин, которая была влюблена в выдающегося полководца и рыцаря Автандила. Однажды во время охоты царь с Автандилом встретили у речки странного плачущего витязя. Все попытки заговорить с ним остались тщетными. Тогда Тинатин поручила своему возлюбленному во что бы то ни стало привести загадочного чужестранца. Автандил после долгих и опасных скитаний отыскал этого уединившегося в пустынной пещере витязя по имени Тариэл. Клятвой скрепив дружбу и побратавшись с Автандилом, Тариэл рассказал ему свою скорбную историю... Запись 1966 года.
Сурен Акимович Кочарян (1904–1979) – драматический актер, артист эстрады, чтец, народный артист Армянской ССР, лауреат государственной премии (1951), народный артист РСФСР (1967). За свою творческую карьеру чтеца артист создал свыше 30 литературных композиций, среди которых циклы «Сокровища мировой литературы», «Армянская и русская классика», «Произведения советских писателей».