Loading...
Error

Matsumoto J.A. - Kurasi no nihongo / Жизненный японский (тематический словарь-разговорник) [2009 г., PDF, ESP]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

Old Librarian

暮らしに日本語
指さし会話帳 6スペイン語版


Год выпуска: 2009 г.
Автор: Matsumoto J.A.
Издательство: 情報センター出版局
Категория: тематический словарь с картинками
Язык курса: Испанский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Кол-во страниц: 101 разворот
ISBN: 9784795838635

Описание:

Испано-яспонский тематический словарь с иллюстрациями.

大人気、暮らしの日本語指さし会話帳の第6弾!このシリーズは日本で暮らすスペイン語を母国語とする人(スペイン・ペルー・アルゼンチンなど)のための会話帳です。様々な場面で、本当に役立つ言葉が厳選されているので、スペイン語を話す日系南米人を受け入れる立場の日本人も会話ツールとして使えます。 生活ルール、各種手続きなど、在日外国人の方々に役立つ言葉を6000語以上収録。
[/URL] [URL=http://fastpic.ru/view/41/2012/0923/f6bcbe10b8cb35142ce662b086f0022f.jpg.html]
日系人たちへの日本語教室をやっていますが、辞書さがしにはとても苦労しました。ひらがな、かたかな、そして漢字を読めないので、日本でいろいろな種類がでている、
スペイン語辞書は引けません。ローマ字で書かれた辞書は1種類しかなく、のっていない単語があることもわかりました。そういうときに絵がついていて楽しく、インデックスが
あって、辞書のように引ける本書に出会えたことはとてもラッキーでした。不況でジリ貧にもかかわらず、教室の生徒さんたちは、見るとすぐに買いたいと言っていました。いい本をみつけまし
このスペイン語版、いいですね。日本人のためのスペイン語の本ならけっこうありますけど、逆となると英語バージョンばかりで、なんでこれくらいしかないのか?。不思議です。外国からの出稼ぎのかたはけっこういるんですけどね。

スペイン語圏は南米の中で、ブラジルや2・3国を除けばほぼ全てなのに。英語で聞いてもあまり通じないんですよね。なんとかカタコト日本語ならいいんですけど。かなり時間はかかります。

知人(日本人)が団地に住んでいて、困るのが集金の話。お宅(外国人)にいっても意味がわからず、「お金出して」くらいの言い方しかできないとのこと。今度教えてあげようかな?。先日、フィリピン人の知人にも教えたし。

市役所、区役所の手続き、ここにも出てくるゴミの分別(韓国語版より詳しい)日本での習慣の内容はほぼどの言語版も同じですが、日本人も持っていて損は無いと思います。ロシア語版やフランス語版もあるといいのに。ぜひ作ってください。
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Показать сообщения:    
Ответить на тему