Loading...
Error

Александр Дюма - Собрание сочинений (99 томов) [Историческая проза, приключения, 1992-?, FB2] обновлено 20.03.2024 г.

Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

Витовт

Очень желательно тома в djvu перевести в формат fb2/

blindspot

Витовт писал(а):

Очень желательно тома в djvu перевести в формат fb2
Бесполезная затея. Это Вам не PDF. И тот, чтобы нормально получилось, сначала ABBYY конвертирую в DOC немного редактирую в Ворде, удаляю ненужную хрень, а потом DOC или RTF в FB2 с помощью htmlDocs2fb2. Финал.
С DjVu, текстово-графическим форматом, такого не получится. Ради интереса взял один том, конвертнул в сервисе https://convertio.co/ru/djvu-fb2/ и получил набор картинок страниц. И размер сумасшедший - 422МБ.(Ещё раз клацнуть по превью для большего увеличения)
Да и смысла нет. У меня весь Дюма и так в FB2 есть. Другие собрания, отдельные книги ar
PS: Вообще, считается А. Дюма Арт-Бизнес-Центра - лучшее и наиболее полное комментированное издание в России. Многие романы на русском языке опубликованы впервые. Сразу скажу - книги - сплошной текст, шрифт небольшого размера. Иллюстрации очень редкие, маленькие и уродливые (по Босху видно). Мне,лично, нравятся больше издания некоторых издательств отдельных книг и трилогий:
Граф Монте-Кристо (Детство. Отрочество. Юность. 2006г.)
Графиня де Монсоро Альфа-книга. 2013г.)
Королева Марго (Альфа-книга. 2012г.)
Три мушкетера (Детство. Отрочество.Юность. 2006г.)
и другие отдельные издания. Хорошие шрифты, красочные и ч.б. иллюстрации. Легко и приятно в DjVu читаются на компе. Так читать интересней

nikol00.67

14.01.2020 г. Раздача обновлена!
Т. 63. Путевые впечатления. Год во Флоренции
Т. 64. Сперонара
Т. 65. Капитан Арена
Т. 66. Путевые впечатления. Корриколо
Т. 67. Вилла Пальмьери
Т. 68. Из Парижа в Кадис
Т. 69. Быстрый, или Танжер Алжир и Тунис
Т. 70. Прогулки по берегам Рейна
Т. 71. Путевые впечатления. В Швейцарии. (Часть первая)
Т. 72. Путевые впечатления. В Швейцарии. (Часть вторая)
Т. 73. Путевые впечатления. В России. (Часть первая)
Т. 74. Путевые впечатления. В России. (Часть вторая)
Т. 61. Сказки
Т. 62. Путевые впечатления. Юг Франции

blindspot

nikol00.67
Благодарствую. Докачал в папку FB2 тома издания az

Lexa 2018

Thank You Respect

Витовт

Спасибо за FB2, но залить с 61 по 74 том файлы не валидные, это жуткий непорядок. Спешка нужна в других случаях, а не когда делаешь конвертацию. Надо бы исправить ошибки. Такое уже было один раз и вот снова одни и те же грабли. Исправьте, пожалуйста, и и доведите залитое до валидности

IvElen

Витовт писал(а):

Спасибо за FB2, но залить с 61 по 74 том файлы не валидные, это жуткий непорядок. Спешка нужна в других случаях, а не когда делаешь конвертацию. Надо бы исправить ошибки. Такое уже было один раз и вот снова одни и те же грабли. Исправьте, пожалуйста, и и доведите залитое до валидности
От автора файлов Kolyzh с рутрекера:
"Мало времени. Сделал в FB2, но вычитку не делал. Если, кто сделает вычитку буду благодарен. Ложусь в больницу, надолго. Всех со Старым Новым Годом!!! Всем всех благ, Счастья, Здоровья, Любви!!! (Просмотрел книги без вычитки... вполне годно, есть ошибки, но их не так много. Годно) "

А вы, вместо того, что б хаять, взяли б и помогли исправить, или сами из DjVu конвертируйте в fb2, вам все только спасибо скажут.

Витовт

Да ошибки ладно, главное валидатор ругается при открытии файлов. Вычитать можно без проблем. Я вот с кодом не очень и никак не пойму где собака зарыта. При попытке сохранить открытый файл в FBE 2.7 он выбрасывает табличку с "руганью" и говорит исправьте!!! Перепробовал все доступные при этом скрипты, но увы...

blindspot

Витовт
Интернет - большая помойка и доверять всему, что Вы найдете в нем нельзя категорически! Доверять можно только графическим файлам (djvu, pdf), если в них нет утрат. Текстовые файлы для глаза более комфортные, но чаще всего при чтении их мы сталкиваемся с утратами текста от нескольких слов до нескольких страниц, несоответствие переводного текста работе указанного переводчика и редакторских правках и другими бяками ak

Витовт

blindspot писал(а):

Витовт
Интернет - большая помойка и доверять всему, что Вы найдете в нем нельзя категорически! Доверять можно только графическим файлам (djvu, pdf), если в них нет утрат. Текстовые файлы для глаза более комфортные, но чаще всего при чтении их мы сталкиваемся с утратами текста от нескольких слов до нескольких страниц, несоответствие переводного текста работе указанного переводчика и редакторских правках и другими бяками ak
Названные Вами форматы для документов и графический источников. Кто придумал в эти форматы переводить обычные книги - непонятно. Редкие книги с нормальной графикой и текстом, так как делаются со сканов в этих форматах, да вес существенно выше. В них держу только документалистику и отношусь к ним не как к основным, а вспомагательным. Имхо!

blindspot

Витовт писал(а):

В них держу только документалистику и отношусь к ним не как к основным, а вспомагательным
Что Вам сказать. Есть разные книги. Есть раритетные издания (того же Дюма), которые хочешь видеть и читать в тех переводах. Есть, например, серия Литературные памятники(Наука. Ладомир).В каждой книге огромное количество ссылок, приложений, указаний на исправления и опечатки и др. Не представляю её в FB2. Вру. Представляю. Встречались жалкие поделки без всего с добавленными для приличия несколькими ссылками. Может кому-то такое нравится, но не мне. К тексту вообще доверия нет. Какой-нибудь Сундук делал, которого весь интернет проклинает. Нельзя таким портить мозги. А как Вы себе представляете в FB2 или EPUB раритетную серию Academia (особенно Не художественную составляющую)? Всякую дрянь типа любовно-эротически-боевую фэнтези, Спецназ Ивана Грозного и прочее гуано (тьфу), состоящую из букв и дебильных картинок - пожалуйста. Насчёт популярной художественной литературы согласен. Лучше читать в хорошо сделанном FB2. И для глаз, и для души приятней. Образно выражаясь - Джеймса Хэдли Чейза надо читать в FB2. Дюма-сын. "Господин Альфонс" с переводом Н. Путяты 1875г. - не получится. И Гая Юлия Цезаря надо читать в научном переводе DjVu со всеми "потрохами", а не в поделке FB2 az

Витовт

Что Вам сказать. Есть разные книги. Есть раритетные издания (того же Дюма), которые хочешь видеть и читать в тех переводах. Есть, например, серия Литературные памятники(Наука. Ладомир).В каждой книге огромное количество ссылок, приложений, указаний на исправления и опечатки и др. Не представляю её в FB2. Вру. Представляю.
Так я и не спорю в таком разрезе. Безусловно, раритеты, такие книги как Вы затронули, в FB2, может сделать нормально только настоящий специалист и будут они и читаться и смотреться как надлежит. Вот только никто этим не заморачивается, хотя возможности FB2 широкие и глубокие. Я говорил о тех кто уже существующие книги в этом формате переформатирует в PDF и djvu (как это делает ресурс Maxima Library)
А вот отзывы спцов: Формат DJVU был создан компанией АТ&T специально для компактного представления информации в Internet. Подобно MP3 и Divx, он пришелся ко двору и произвел маленькую революцию в деле свободного распространения контента.
Полиграфичность. Высокая.
Масштабируемость. Весьма средняя. Зависит от того, насколько хорошо программа-просмотрщик поддерживает anti-aliasing. [1.4]
Кроссплатформенность. Средняя.
Конвертируемость. Ниже среднего.
Гипертекст. Есть подобие.
Возможность редактирования. Средняя.
Формально, файлы созданные с использованием DJVU трудно называть книгами. Это, по существу, растровый многостраничный графический файл. При его создании специальные алгоритмы отделяют текст от фона и иллюстраций, после чего они сжимаются с различным разрешением. Что и обеспечивает чрезвычайно высокое сжатие картинки (примерно 1:500) при более чем приемлемом качестве изображения. Эти свойства делают его идеальным для множества сканированных компьютерных (и не только) руководств и пособий, которыми сейчас завалены варезные сайты (такие книги еще называют «освобожденными» ;)) ). Ведь, если книга содержит примеры исходников программ, формулы, схемы или сложные таблицы, то даже незначительные ошибки при OCR могут непоправимо испортить ее. A DJVU позволяет представить книгу «как есть».
Причем интересы читателей, привыкших парой щелчков копировать нужный кусок текста в буфер, тоже учтены. Последние версии формата DJVU могут содержат чисто текстовый слой.
Справедливости ради, следует заметить, что DJVU, более чем хорошо справляющийся с текстами и штриховыми иллюстрациями, пасует перед изданиями, содержащими цветные фото и рисунки — иллюстрированными энциклопедиями и глянцевыми журналами. Выглядят такие издания в DJVU весьма непрезентабельно.
Всего доброго! Ещё раз скажу что я не спорю с вами, согласен с тем, что Вы написали.

Витовт

Том 91. Цезарь.
Том 92. Воспоминания Горация

blindspot

Витовт писал(а):

Справедливости ради, следует заметить, что DJVU, более чем хорошо справляющийся с текстами и штриховыми иллюстрациями, пасует перед изданиями, содержащими цветные фото и рисунки — иллюстрированными энциклопедиями и глянцевыми журналами. Выглядят такие издания в DJVU весьма непрезентабельно
Знаете, я не фанат DjVu. Для меня всё дело в размере файла. В DjVu файлы значительно меньше. Часто очень значительно. Насчёт раритетов, отсутствия их в других форматах - другой вопрос. Пользовался портабельной прожкой "PDF To DjVu converter" (на базе Document Express Enterprise). Часто получал ужасные результаты. Потом вычитал, что если конвертер в pdf файл не имеет распознанного текстового слоя, в тексте много картинок,то полученный после конвертации документ будет иметь значительно больший размер. Отказался от этого "удовольствия". Пользуюсь ABBYY. На максимальных настройках качества файлы получаются значительно меньше пдфовских. Вообще научные книги (учебники итд) с большим количеством таблиц, формул, графиков нельзя трогать с потерей качества. Это не развлекательная литература. Вальтер Скотт с буковками и кое-где картинками.
К слову - лазил в своем облаке и обнаружил Как Гугл определяет файлы PDF, FB2, DjVu, загруженные на его диск. Наводим курсор и:
PDF: Винокуров И. Как приготовить пиво
XML: Гайдук Ю. Домашнее пиво
Изображение: Палмер Дж. Искусство домашнего пивоварения az

nikol00.67

Витовт
blindspot
Прошу прощения,что влажу в Вашу беседу,господа!Вам не кажется,что технические вопросы по созданию и чтению книг в разных форматах не совсем уместны в моей раздаче?Создайте на трекере отдельную тему и спорьте,дискутируйте,хоть до посинения,флаг вам в руки!
Мне кажется, все эти ваши словеса насчет достоинств и недостатков форматов,валидные-невалидные книги - это для профессионалов,коими не являются большинство пользователей трекера. Для простого читателя важно прочесть понравившуюся книгу на читалке,ноутбуке или телефоне,не покупая ее в бумаге,так как это стоит больших денег.И наш ресурс с успехом помогает в этом простым читателям!
Так что,прошу Вас,успокойтесь,наконец!
Показать сообщения:    
Ответить на тему