Loading...
Error

Библиотека Либрусек (lib.rus.ec) Lite (только актуальные, языки ru, uk, be, FB2) по состоянию на 13-07-2013 + MyHomeLib. [oldmonk edition]

Страницы:   Пред.  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  След.

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

faska

Верю автору раздачи что Файл librusec_lite_local_fb2.inpx глючный Одна только проблема-его скачали два пользователя и на данный момент на раздаче полный ноль Проблема однако! спасибо скачал

sheinm

Ну вот страсти поутихли, можно задавать вопросы
oldmonk- 1. почему ты считаешь, что только актуальные, языки ru, uk, be
2.Библиотека Либрусек (lib.rus.ec) по состоянию на 25 мая 2013. 364053 книги, авторов 77062
Твоя раздача Общее количество книг: 179 556-- авторов: 48 909

oldmonk

1. Актуальные не языки, а книги (в смысле не помеченные в базе Либрусека, как удаленные). Выбор же языков - сугубо для удобства тех, кто не читает, как правило, на английском, французском и суахили.
2. В моей раздаче все книги в формате fb2 на перечисленных языках, не отмеченные, как удаленные (данные из файла librusec_local_fb2.inpx) на 12.05.2013.
В статистике, которую привел ты, полагаю, есть другие форматы (pdf, doc, djvu etc.), плюс в нее включены все книги на сервере, включая т.н. удаленные (реально файлы хранятся и вносятся в базу, но с отметкой deleted).

sheinm

oldmonk
Спасибо за ответ
В статистике сборка Вайнрака там только фб2
Видимо придется качать сборку и сравнивать
oldmonk-а в планах нет почистить сборку от Old Librarian edition
там действительно вес 411 гигов

oldmonk

sheinm, всё довольно просто.
Берем официальную базу lib.rus.ec и спрашиваем официальное количество книг в формате fb2 на 12 мая. База отвечает: 282 888

Теперь спрашиваем, сколько из них помечено, как удаленные, а также написано не на русском, белорусском или украинском языках. База говорит: 103 199

Вычитаем одно из другого, получаем 179689.

Разница с моей базой - 133 книги. Из них около 70 - побайтовые дубли, то есть копии с точностью до запятой. Оставшиеся примерно 60 - скорее всего временная дельта, то есть они успели попасть в базу lib.rus.ec, но не угодили в раздачу Ruslan_Smirnoff.

Что касается версии Ванрайка, в ней есть книги, удаленные из базы lib.rus.ec, причем довольно много. Если есть желание разобраться в них - на здоровье, у меня для этого нет ни времени, ни желания.

Что до раздачи Old Librarian, там помимо fb2 все остальные форматы, которые весят довольно много.

sheinm

Посвящается тем, кому интересно... (Для скачивания и разглядывания)
Список файлов раздачи на языке отл. от русского... (Скинул результаты поиска по каждому языку, на "Яндекс" (формат видно)
HTML..Язык..(ENG)..Файлов-22232
HTML..Язык..(ES)..Файлов-2666
HTML..Язык..(UKR)..Файлов-2613
HTML..Язык..(PL)..Файлов-1675
HTML..Язык..(FR)..Файлов-950
HTML..Язык..(BG)..Файлов-984
HTML..Язык..(DE)..Файлов-954
HTML..Язык..(BE)..Файлов-786
HTML..Язык..(IT)..Файлов-457
HTML..Язык..(CS)..Файлов-133
HTML..Язык..(EO)..Файлов-120
Др. (мало (для списка)..

sheinm

CITROMON1980=это автор данного иследованиЯ

Xuer

обновления планируются ежемесячные? еще раз спасибо огромное за библиотеку, было время порыться в ней чуток, отличная работа!

oldmonk

Xuer, обновления будут сразу после обновлений базовой раздачи, т.е.
[url]viewtopic.php?t=1198[/url]

P.S. Еще раз спасибо за добрые слова Smile

CITROMON1980

Ув. oldmonk спасибо за труды праведные! (сам еще не скачивал, но уже советую)...
Это о полной версии библиотеки fb2 "Либрусек"
Результаты поиска по "ru" (все вместе и без "удаленных")
Ну а здесь видно по каким причинам (примерно) их удаляют... (мелкие правки, доб. обложки, исправление "OCR", смена регистра (заголовкв и т.д.) и все в том-же духе)...
Проще гря, "удаленные" - не удалены без причины! Если что-то удаляется, то в этом есть смысл.. (по словам библиотекаря "Либрасека")...
+ Нужно учитывать что не все "ru" - является таковым (таких ошибок мало).. + Некоторые "en" в реальности оказываются "ru" (как и наоборот)... + Неподписанные вообще... + rus / russian / RUS-ENG (и наоборот) / рус / русский / и т.п. (в общем объеме их не много, но они есть)...
P.S. Короче гря, "Черт ногу сломит", но разобрать всю эту кучу - вполне реально... - Чего всем и желаю.. :-)
P.P.S. По комменту ув. sheinm
Я привел список языков присутствующих в полной версии библиотеке.. Для чего?
Дабы было видно (примерно), сколь и чего...
Я нормально могу слушать фильмы на Украинском (и Белорусском (и даже Польском) - вполне понимая... Но совершенно не в состоянии читать (не знаю грамматики) - такая-же история у большинства %юзернейм% ab
Ко всему прочему, мне для книг на "UKR" - места не жалко! Но их крайне мало... (см. список).. Иностранный в основном "ENG" (его я могу переваривать легко) - но считаю настолько примитивным, что делать этого без "особых причин" не стану...
Считаю "Великий & могучий", наиболее подходящим для усвоения любой литературы, а посему им и пользуюсь... ag

GAYDZIN

Скачал, разбираюсь (должен сказать в первый раз) - огромное спасибо за проделанный труд.
С уважением.

Абхаз

CITROMON1980
-я скачал-посмотрел мельком-не хочу еще одного бана, чтобы обсуждать эту ситуацию-, но насколько я понял, Ларин оставил бардак в классификации либрусека и сделал ее платной-либген основная его идея,у меня есть приглашение туда от одного из участников-но не потянуть ,там более 10 тб-и сейчас уже здесь около 500 мб--простая арифметика=по мю торренту и все видно-

Дополнительное сообщение добавлено спустя 3 секунды:

CITROMON1980
-я скачал-посмотрел мельком-не хочу еще одного бана, чтобы обсуждать эту ситуацию-, но насколько я понял, Ларин оставил бардак в классификации либрусека и сделал ее платной-либген основная его идея,у меня есть приглашение туда от одного из участников-но не потянуть ,там более 10 тб-и сейчас уже здесь около 500 мб--простая арифметика=по мю торренту и все видно-

Абхаз

Хотя Платон и истина мне дороги, однако священный долг велит отдать предпочтение истине. - Аристотель

Под старость жизнь такая гадость.

Мне тяжела теперь и радость,
Не только грусть... душа моя,
Уж никуда не годна я...
Под старость жизнь такая гадость...
- А. Пушкин, "Евгений Онегин", (тетка Татьяны

Xuer

Согласен абсолютно на все 120% с ув.CITROMON1980, я лично за все свои пол века встречал всего одного писателя, коего читать на родном украинском приятнее чем на русском, это Загребельный с его "Роксолана" и иже ними. переводы остальных романов, так же и наляпанные горе-писаками бред и позор українській літературній мові на галицко-польском диалекте. Можно смело удалять укр. книги. (прошу заметить что отнюдь не являюсь украинофобом).

oldmonk

Xuer, мой выбор языков при формировании библиотеки объясняется просто: я русскоговорящий этнический белорус, с рождения проживающий в Украине ;)
Показать сообщения:    
Ответить на тему