Loading...
Error

Абкульские вести

Страницы:   Пред.  1, 2, 3 ... 64, 65, 66 ... 98, 99, 100  След.

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

Старпом

Сами не думали, когда название придумывали, что такое удачное слово окажется! ag

toll101

Вы молодцы! Но какой-то смысл слово все-же привлек! Какй?

Старпом

toll101 писал(а):

Вы молодцы! Но какой-то смысл слово все-же привлек! Какй?
С испанского - Свободный. Smile Наш главный первоначальный учредитель (Insomnia) свободно владеет Испанским и предложил такое название, поддержали.

toll101

ay

Молох

Старпом писал(а):

С испанского - Свободный. Smile Наш главный первоначальный учредитель (Insomnia) свободно владеет Испанским и предложил такое название, поддержали.
Интересно, а какие он ещё языки знает ab , просто любопытно, лично мой словарный запас оканчивается на Башкирском, Татарском, Русском, Английском и Немецком языках (последние два не так свободно, но в Англии и Германии с голоду не умру) ag. Кто какие языки знает?)

toll101

Молох
Да Вы полиглот...
если это не как герой Ильфа и Петрова : "Geben Sie mir bitte.... ай, немкцкий я знаю...." ag

sasha53

Я русский трохи и английский с компьютерным словарём. (т. е, что выделил , то и перевел)

Молох

toll101 писал(а):

Молох
Да Вы полиглот...
если это не как герой Ильфа и Петрова : "Geben Sie mir bitte.... ай, немкцкий я знаю...." ag
Ich sagte, dass ich weiß, Deutsch ist nicht so gut wie die anderen, aber ich kann mir Nahrung und Obdach bestellen können.
Татарский я с детства учу, как и английский с русским, башкирский у нас в школе (я в 11) ввели несколько лет назад (вместо татарского), немецкий знаю так как у меня друзья учат (да и мама тоже учила) я стараюсь от них не отставать ab

Daini

toll101 писал(а):

Ни АБКУЛ, а Liber Torrent. В переводе с немецкого - ЛЮБИМЫЙ Торрент, если кто-то не знает ay ag
Любимый по-немецки geliebt, ну можно еще liebe, а lieber значит скорее или лучше, так-то вот

Я еще армянским немного владею, но там такого слова нет ag

babay7

Завидую людям, которым легко даются языки.
В свое время учил английский, эсперанто, испанский, но без разговорной практики выветривается быстро.
А вот в Татарии живу уже 18 лет, а язык так и не удосужился выучить - все говорят по русски со мной.
Хотя между собой говорят на своем, а я делаю умное лицо - мол я всё-ё-ё понимаю ag

Sir Vik

Учил русский в 50-х (в школе). Так уж сложилось, что применение нашел когда увлекся русскоязычными аудиокнигами, в 2000 году. Познания конечно же приумножил в освоении великого....., но тем не менее испытываю некоторые трудности в правописании, в поисках синонимов, в толковании некоторых идиом (современных). Ну и акцент конечно же присутствует.

ab

dr.Archer

Sir Vik

рад вновь приветствовать Вас, сэр. ab
az
а то, я уж грешным делом подумал, что Вы нас покинули.
надеюсь видеть чаще. tfile конечно хорошо, но мне кажется, здесь Вам будет лучше!

toll101

Sir Vik писал(а):

Учил русский в 50-х (в школе). Так уж сложилось, что применение нашел когда увлекся русскоязычными аудиокнигами, в 2000 году. Познания конечно же приумножил в освоении великого....., но тем не менее испытываю некоторые трудности в правописании, в поисках синонимов, в толковании некоторых идиом (современных). Ну и акцент конечно же присутствует.

ab
На счет правописания и..., вообще, Вы явно лукавите!!!

Sir Vik

Цитата:

На счет правописания и..., вообще, Вы явно лукавите!!!
Да, не все так просто в Датском королевстве. Пишу латинскими (как могу), а вот когда нажимаешь транслит, выскакивает текст на кирилице, и все слова (с ошибками) отмечены красным цветом. Вот и редактируешь до черноты (иллюзии грамотности)....

safserg

Sir Vik , вообще то не только русский знает! ad
Показать сообщения:    
Ответить на тему