Год выпуска: 2012 Автор: Мейсон Анита Исполнитель: Воробьева Ирина Жанр: Художественно-исторический роман Издательство: Нигде не купишь Тип: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт аудио: 96 kbps Продолжительность: 18:51:23 Оцифровано: shniferson Очищено: shniferson
Описание: Это второй роман Аниты Мейсон, после исторического бестселлера "Иллюзионист", вошедшего в шорт-лист Букеровской премии, — роман о всепобеждающей страсти и той цене, которой может даться эта победа. Особенно если эта страсть — к полету, вы — женщина, а место действия — гитлеровская Германия... «Ангел Рейха» повествует о немецкой летчице-испытательнице во времена Третьего Рейха (вольная интерпретация фактов из жизни Ханны Рейч)
Из аннотаций: История о судьбе неординарной женщины лётчика, описанной через призму истории взлета и падения Третьего Рейха. Психологическая драма человека, пытающегося найти себя и заниматься любимым делом, вопреки ограничениям, установленным обществом. Драма целой страны людей, потерявших собственное "я", потянувшихся за идеалом, казавшимся спасительным, но утащившим всех на дно. Драматическая история полная оптимизма и веры.
«Человек всегда получает именно то, чего хочет; не пытайтесь переубедить меня. Но подумайте хорошенько, прежде чем хотеть чего-нибудь»
Хорошо и грамотно написанная книга. История о женщине (к тому же лесбиянке), которая с детства хотела стать летчиком. В те времена - неслыханная наглость! Но в фашистской Германии и это возможно. Дело заканчивается в бункере у Гитлера. Интересно почитать для общего развития. Присутствуют все элементы хорошей книги: мятежность, приключения, любовь, исторические персонажи, борьба, смерть. Особенно советую прочесть тем, кто увлекается историей Второй мировой войны.
Анита Мейсон
Ангел рейха
Посвящается Мэри
Глава первая
В испещренной тенями мгле наш самолет летит вдоль живых изгородей, похожий на ночную бабочку, и мне невольно вспоминается тот дурацкий трюк Эрнста, когда он подхватывал с земли носовой платок кончиком крыла.
Мне чудится восторженный рев толпы: он подцепляет крылом белый квадратик и круто уходит вверх, а оркестр начинает играть бравурный марш; но в действительности я слышу совсем другой рев, приглушенный расстоянием, но зловещий, а что до всяких маршей…
За мной тяжело ворочается генерал. С ногой у него совсем беда. Ее не перевязывали со вчерашнего утра, а то и позавчерашнего. Надо бы глянуть на нее, когда сядем. Хотя какой смысл? Размотать заскорузлые, словно покрытые лаком бинты, посмотреть на красно-синее месиво и замотать все обратно. Ни бинтов, ни медикаментов у нас нет. Из средств первой помощи – только револьвер.
Лучше бы он не ворочался. Маленький «бюкер» летит так медленно, что может вписаться в любую впадину в земле, спрятаться в тени, проскользнуть между деревьями – но этот акробатик может так же запросто потерять равновесие, если высокий генерал на заднем сиденье вдруг сильно дернется от боли.
Впрочем, нужно помнить, что он тоже летчик. Возможно, он сомневается в моем умении управлять самолетом.
Это было бы уже слишком. Ей-богу, слишком.
В Рехлине нас должен был ждать вертолет, вот почему я ввязалась в эту безумную авантюру. На нем мне предстояло доставить генерала в Ставку. Его туда вызвали – вопреки всякому разумению. Пилотировать вертолет генерал не умеет; мало кто из летчиков умеет, да и в любом случае летчиков сейчас раз, два и обчелся. Я научилась водить вертолет семь лет назад. Это был один из самых первых – с самолетными фюзеляжем и хвостовым оперением и двумя несущими винтами на концах крыльев. Такое впечатление, будто он еще не решил толком, кто он такой. Мне предстояло совершить показательный полет перед несколькими тысячами зрителей на крытом стадионе, где проводился автомобильный салон. Идея была безрассудной, и поджилки тряслись у всех, кроме Эрнста, который ее и предложил, а во время моего выступления поджилки тряслись и у него.
Сначала я чуть не разбилась. Публика, энергично работая тысячами легких, лишала двигатель необходимого кислорода. Знай я тогда, кто сидит среди зрителей, наверняка разбилась бы. После этого пришлось летать при распахнутых настежь стадионных дверях. Дул сильный сквозной ветер. Не знаю, что там из моего старательно исполненного танца под сводом стадиона сумели рассмотреть зрители, придерживавшие свои шляпы, но представителям министерства выступление понравилось, и моя фотография вновь замелькала в газетах.
Когда мы добрались до Рехлина, никакого вертолета там не оказалось. В результате прямого попадания от него остались лишь пилотское кресло, рация и одна лопасть.
– Генерал. – Я щелкнула каблуками, а он одарил меня галантной улыбкой офицера и джентльмена (дело было еще до того, как ему разворотило ступню бронебойной пулей). – Генерал, даже я не в состоянии пилотировать кресло, рацию и одну лопасть.
Потом невесть откуда появился какой-то летчик и стодевяностый «фоккер». Хороший самолет. Ума не приложу, как Фоккевульфу удалось пробить эту разработку: все знали, что министерство давало тогда зеленый свет только тем самолетам, которые в лучшем случае способны худо-бедно оторваться от земли. Вообще-то он одноместный, но в этом за пилотским креслом было втиснуто еще одно. Большего и не требовалось. Но летчик решительно не желал расставаться со своей машиной. Я его понимаю. Никто не видел в сложившейся ситуации никакой проблемы. Пилот может доставить генерала в Гатов (единственный действующий аэродром в ближайших окрестностях Берлина) и вернуться в Рехлин, а потом какой-нибудь другой пилот прилетит в Гатов и вывезет генерала оттуда – если к тому времени еще останутся пилоты, если еще останутся самолеты. Но мне ситуация представлялась проблемной: как только мне отказали в полете в Берлин, меня охватило страстное желание туда лететь.