Loading...
Error

Смотрицкий Мелетий Герасимович - Грамматіки славенскія правилноє синтаґма / Грамматики славянской правильное изложение [1619, DjVu, DOC, RUS, UKR]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

Murcia

Грамматіки славенскія правилноє синтаґма / Грамматики славянской правильное изложение

Год: оригинал - 1619; переиздание 1979 г.
Автор: Смотрицкий Мелетий Герасимович
Подготовка факсимильного издания 1979 г. - В.В.Нимчук
Жанр: лингвистика, историческая лингвистика
Издательство: оригинал 1619 года издан в идательстве братства церковнаго Виленскаго; факсимильное издание 1979 г. - в издательстве "Наукова думка"
Язык: Русский, Украинский
Формат: DjVu, DOC
Качество: Отсканированные страницы
Интерактивное оглавление: Нет
Количество страниц: 502
Описание: Мелетий (Максим) Герасимович Смотрицкий (приблиз. 1579 - 1633) - выдающийся восточнославянский филолог украинского происхождения (родился на территории ныне Хмельницкой области Украины).
Грамматика М.Смотрицкого продолжительное время влияла на развитие лингвистической мысли славянских народов и играла выдающуюся роль в теоретической подготовке грамматик литературных восточнославянских языков и языковедческой славистики, в истории образования украинского, русского, белорусского, сербского, хорватского, болгарского, молдавского и румынского народов.
До 1 четверти 19 века "Грамматика..." была основным учебником церковнославянского языка. А в 18 веке на её основе в России была создана грамматика русского языка.

На стр. 441 автор приводит строку из Псалма 33 (стихи 12-14) - сначала на греческом языке. Затем автор говорит "Славенски переводим" (то есть переводим на "славенский"-церковнославянский язык) "Удержи язык свой от зла и устне свои еже не глаголати льсти".
После этого автор пишет: "Руски истолковуем" (то есть "толкуем по-русски") "Гамуй язык свой от злого, и уста твои нехай не мовят зрады".
"Гамуй", "нехай", "мовить", "зрада" - всё это слова современного украинского языка, который в старинной литературе, как видим, называется "русским".
Об этом свидетельствует и другая средневековая литература, смотри, например, файл "page0010" из раздачи (украинский язык называется там "росским" - внизу темы мои примечания):
Right Arrow Берында Памва - ЛЕКСІКОНЪ СЛАВЕНОРΩССКЇЙ И ИМЕНЪ ТЛЪКОВАНЇЄ / Лексикон славенороссийский и толкование имен [1627, JPG] http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1447426

Доп. информация:
Московское издание 1648 г. Right Arrow Смотрицкий Мелетий Герасимович - Грамматика [1648, PDF, RUS] http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3340388 МОИ РАЗДАЧИ tracker.php?rid=59746#results
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Андрей14

Murcia
Добавьте к описанию наличие формата doc.

Murcia

Андрей14 писал(а):

Murcia
Добавьте к описанию наличие формата doc.
Добавил
Показать сообщения:    
Ответить на тему