Loading...
Error

Беленький М.С. (сост.) - Шолом-Алейхем - писатель и человек [Мемуары, Биография, 1984, DjVu]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

КСергей

Шолом-Алейхем - писатель и человек

Год издания: 1984
Автор: Беленький М.С. (сост.)
Жанр: Мемуары, Биография
Издательство: Советский писатель
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Количество страниц: 336

Описание: В нашей стране высоко ценят и любят Шолом-Алейхема - веселого рассказчика и грустного мыслителя, задушевного лирика и гневного обличителя.
В предлагаемой книге собраны высказывания советских писателей и деятелей культуры о творчестве Шолом-Алейхема и мемуарные записи его современников.
Настоящее издание подготовлено к 125-летию со дня рождения классика еврейской литературы.

От составителя (5).
СЛОВО СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
М. Горький - Шолом-Алейхему (8).
Микола Базкан. Слово светлой веры в человека (9).
А.В. Луначарский. Гений смеха и певец бедноты (37).
С.М. Михоэлс. «Тевье-молочник». Об одном герое Шолом-Алейхема (38).
А.А. Фадеев. О Шолом-Алейхеме (45).
А.Ш. Гурштейн. Шолом-Алейхем (47).
Перец Маркиш. Шолом-Алейхем. Перевод с еврейского (65).
Александр Корнейчук. Шолом-Алейхем (75).
М.С. Шагинян. К 100-летию со дня рождения (77).
Всеволод Иванов. Шолом-Алейхем (81).
Петро Панч. Мастер «печального» юмора (85).
ВОСПОМИНАНИЯ СОВРЕМЕННИКОВ
Часть первая. ВОСПОМИНАНИЯ РОДНЫХ
И.Д. Беркович. В своей «республике» (90).
В писательской семье (95).
У станка. Перевод с еврейского (109).
Ляля Рабинович. Мой отец (116).
Вевик Рабинович. Мой брат. Перевод с еврейского (130).
Мария Гольдберг. У себя дома. Перевод с еврейского (165).
Бел Кауфман. Папа Шолом-Алейхем. Перевод с английского Л.Ф. Куземчепко (168).
Часть вторая. ВОСПОМИНАНИЯ ПИСАТЕЛЕЙ И ДЕЯТЕЛЕЙ КУЛЬТУРЫ
С. Дубнов. Из воспоминаний (177).
И.-Х. Равницкий. Первые годы знакомства. Перевод с еврейского (183).
М. Спектор. Глава воспоминаний. Перевод с еврейского (187).
Г. Левин. Из воспоминаний. Перевод с еврейского (193).
М. Воркель. С Шолом-Алсйхомом. Перевод с еврейского.
Вс. Чаговец. Встречи и беседы. Перевод с еврейского.
Ш. Шнейфал. Страница воспоминаний. Перевод с еврейского.
З. Вендров. Несколько дней с Шолом-Алейхемом. Перевод с еврейского.
Ш. Добин. Шолом-Алейхсм, каким я его знал. Перевод с еврейского.
В. Зускии. Мой Шолом-Алейхем. Перевод с еврейского.
Аба Лев. Станция Барановичи. Перевод с еврейского.
Ш. Эпштейн. Шолом-Алейхем в Америке. Перевод с еврейского.
З. Вайнпер. Тридцать лет. Перевод с еврейского.
А. Гринберг. На вечере Шолом-Алейхема.
М. Шац-Анин. Встречи с Шолом-Алейхемом. Перевод с еврейского.
ПРИМЕЧАНИЯ
У. Гуральник. Послесловие. В общероссийском литературном контексте.
Доп. информация: Скан, OCR, обработка, формат Djv: Евгений Попов
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Показать сообщения:    
Ответить на тему