Евгения Тамарченко
Гийом Мюссо:"Я в мистику не верю" Французский писатель об истинном и ложном
Появление на литературной арене французского писателя Гийома Мюссо называют не иначе как сенсацией. Вот уже шесть лет подряд он занимает первые строчки всевозможных рейтингов, и прочно вошел в десятку самых продаваемых авторов в Европе. По его книгам снято четыре художественных фильма. Произведения Мюссо переведены на 31 язык мира, а общий тираж составляет 5 000 000 экземпляров. В этом году в России вышел его роман "Ты будешь там?", а в декабре на русском опубликована новая книга "После...". Специально для читателей OZON.ru Гийом Мюссо ответил на несколько вопросов.
- Какова роль сверхъестественного в ваших романах? - Сверхъестественное, мистика - это лишь способ иносказания, возможность в легкой, ненавязчивой форме говорить о серьезных вещах: о горестях любви, хрупкости существования, ответственности за сделанный выбор. Этот прием позволяет превращает повествование в притчу. А для меня он во многом связан с любовью к американским фильмам 40-х годов, в частности к фильму "Эта прекрасная жизнь" Фрэнка Капры. А еще в "Крыльях желания" Вима Вендерса, "Шестом чувстве" М. Найта Шьямалана и сериале Алана Болла "Клиент всегда мертв" сверхъествественное тоже помогает затронуть гораздо более глубокие вопросы человеческого бытия.
- А сами вы в мистику верите? - Нет, не верю, но я люблю искусство, которое говорит о необъяснимом. Замысел романа "Ты будешь там?", например, возник из моей любви к историям о путешествиях во времени. Роман Уэллса "Машина времени" - классический способ в притчевой форме донести до читателя глубокую мысль о необратимости времени.
- С вами когда-нибудь происходило что-то похожее на то, что случается с вашими героями? - Я ставлю себя на место каждого персонажа. Это, конечно, не реальные люди, но вдохновение я черпаю повсюду: в моем собственном опыте, в книгах, в окружающей действительности, в лицах случайных прохожих...
- Бывает ли, что ваши персонажи начинают жить собственной жизнью? - Для того чтобы писать, мне необходимо знать куда я иду, даже если не всегда понятно, какой именно тропинкой я приближаусь к цели. Я много работаю над персонажами, над их достоверностью и человеческими качествами. Для каждого я создаю маленькую биографию, где отмечено все от их рождения до смерти, включая фамилию бабушки. Но, несмотря на это, в романе всегда находится место непредвиденному. Для писателя это обычно самый возбуждающий момент, поскольку персонажи так и норовят выскользнуть из заданных рамок, заставляя писать о том, чего не было в первоначальном замысле!
- Вам снятся ваши сюжеты? - Нет, не снятся. Но я понимаю, что роман вот-вот родится, если образы начинают являться мне в самые неожиданные моменты. Например, роман "Ты будешь там?" начался с образа мужчины, который стоит у окна в аэропорту, и видит по ту сторону стекла другого человека, гораздо старше, чем он сам, но странно на него похожего. Этот образ размотал сюжетную нить новой истории.
- Писатели редко бывают довольны экранизацией своих романов. Вам никогда не хотелось самому написать сценарий? - Меня часто об этом спрашивают, и у меня даже есть несколько идей для фильмов. Когда-нибудь я этим займусь... На самом деле, я просто еще не встретил хороших продюссеров.