Чарльз Тодд (Charles Todd) - коллективный литературный псевдоним матери и сына Кэролин и Чарльз Тодд (Caroline and Charles Todd). Кэролин много лет замужем, Чарльз разведен. Много путешествовали по Англии, живя в небольших городках. Изучали ее богатую историю, в том числе легенды о короле Артуре и William Wallace. Чарльз очень интересуется историей войн - американской Гражданской, Первой и Второй мировой, увлекается гольфом и яхтами. Кэролин любит читать, особенно поэзию, путешествовать по миру и тоже интересуется историей войн, особенно Первой мировой и Войной Роз. Увлекается садоводством и пишет маслом, любит бейсбол и футбол. Оба любят животных и у них всегда есть питомцы. Как-то была даже ящерица. Написание романов вместе - вызов и тяжелое испытание. Но они наслаждаются процессом и конфликтами. Судьей выступает их муж/отец. Писатели известны серией исторических детективных романов, описывающих Англию после Первой Мировой Войны. Цикл романов повествует о расследовании уголовных дел инспектором полиции Иеном Ратлиджем, ветераном войны. «A Test of Wills» была выдвинута номинантом на Creasey Award в Великобритании. А также получила премию «Барри» и номинировалась на многие другие известные премии, включая «Эдгар». Кроме того, это произведение было включено в список «100 лучших детективов XX века». Роман «Красная дверь» был номинирован на премию «Макавити». Различные призы также получили произведения Wings of Fire, Search the Dark, Legacy of the Dead, A Cold Treachery. В настоящее время соавторы живут на восточном побережье Соединенных Штатов в Северной Каролине.
Series Ian Rutledge / Иен Ратлидж:
1. 1996 — A Test of Wills / Испытание воли 2. 1998 — Wings of Fire / Крылья огня 3. 1999 — Search the Dark / Поиски в темноте 4. 2000 — Legacy of the Dead / Дар мертвеца 5. 2001 — Watchers of Time / Свидетели времени 6. 2002 — A Fearsome Doubt 7. 2005 — A Cold Treachery / Хладнокровное предательство 8. 2006 — A Long Shadow 9. 2007 — A False Mirror 10. 2008 — A Pale Horse 11. 2009 — A Matter of Justice 12. 2010 — The Red Door / Красная дверь 13. 2011 — A Lonely Death / Одинокая смерть 14. 2012 — The Confession / Признание 15. 2013 — Proof of Guilt / Доказательство виновности 16. 2014 — Hunting Shadows 17. 2015 — A Fine Summer's Day 18. 2016 — No Shred of Evidence 19. 2017 — Racing the Devil 19.5. 2017— The Piper 20. 2018— The Gatekeeper
Series Bess Crawford Mystery:
1. 2009. A Duty to the Dead 2. 2010. An Impartial Witness 3. 2011. A Bitter Truth 4. 2012. An Unmarked Grave 5. 2013. A Question of Honor 6. 2014. An Unwilling Accomplice 6.5.2014. The Maharani's Pearls 7. 2015. A Pattern of Lies 8. 2016. The Shattered Tree 9. 2017. Casualty of War 10. 2018.A Forgotten Place
Вне серий:
2003. The Murder Stone
Иен Ратлидж
Перевод: Тирдатов В. В. Издательство: «Центрполиграф» 2012 г. ISBN: 978-5-227-03504-2
Июнь 1919 года. Инспектор Иен Ратлидж, получивший контузию в Первой мировой войне, вернулся в Скотленд-Ярд. Он пока еще не чувствует в себе достаточных сил, так необходимых для тяжелого расследования, которое на него возложили. Но служба есть служба. Он отправляется в небольшой городок Аппер-Стритем, где жестоко убит герой войны полковник Харрис. Найти убийцу - не только дело чести для Ратлиджа. Это еще и важное политическое задание, потому что за расследованием с пристрастием следят в Букингемском дворце.
Перевод: Кровякова А. В. Издательство: «Центрполиграф» 2014 г. ISBN: 978-5-227-04986-5
В состоятельной и уважаемой корнуолльской семье Тревельян произошла трагедия: Николас и Оливия, единоутробные брат и сестра, покончили с собой, а вскоре в результате несчастного случая погибает их брат Стивен. Дальняя родственница Тревельянов не верит в то. что Николас ушел из жизни добровольно, и обратилась в Скотленд-Ярд с просьбой о тщательном расследовании. Дело поручено инспектору Иену Ратлиджу. Инспектор узнает, что Оливия под мужским псевдонимом писала стихи, которыми он зачитывался на фронте, и что на протяжении многих лет ее близкие умирают при странных обстоятельствах. Ратлидж догадывается, что в стихах Оливии зашифрована семейная тайна, и во что бы то ни стало решает до нее докопаться...
Перевод: Кровякова А. В. Издательство: «Центрполиграф» 2014 г. ISBN: 978-5-227-05592-7
Проезжая мимо небольшого городка в Дорсетшире, бывший солдат Берт Моубрей увидел на платформе свою жену и детей, погибших во время бомбежки. Решив, что они живы и жена его обманула, солдат разыскивает их, угрожая убить. Спустя несколько дней в окрестностях находят труп женщины с изуродованным лицом. Все улики указывают на помешавшегося от горя солдата. Инспектор местной полиции Хильдебранд убежден в том, что потерпевшая - жена Моубрея. В его виновность не верит только инспектор Скотленд-Ярда Иен Ратлидж. Преодолевая сопротивление и неприязнь Хильдебранда, Ратлидж упорно ищет настоящего виновника преступления...
Перевод: Кровякова А. В. Издательство: «Центрполиграф» 2014 г. ISBN: 978-5-227-05460-9
По заданию Скотленд-Ярда инспектор Иен Ратлидж отправляется в Шотландию на поиски следов пропавшей без вести Элинор Грей, дочери высокопоставленных родителей. Местный констебль обращается к нему с просьбой помочь в расследовании странного дела, организованного против Фионы Макдоналд. Фиону обвиняют в убийстве молодой женщины, предположительно Элинор Грей, и похищении ее ребенка. Ратлидж узнает в обвиняемой невесту своего погибшего друга Хэмиша Маклауда. В память о нем он дает себе слово спасти Фиону от виселицы…
Перевод: Сухоцкая Г. Я. Издательство: «Центрполиграф» 2013 г. ISBN: 978-5-227-04071-8
Инспектор Ратлидж по заданию Скотленд-Ярда отправляется в небольшой городок Остерли, где убит священник. Преступление нельзя назвать рядовым, хотя на первый взгляд мотив его самый примитивный - ограбление. Но неоправданная жестокость, с которой оно совершено, подсказывает детективу, что подоплека драмы многослойна и требует пристального изучения. Чтобы распутать криминальный клубок, ему придется проникнуть не в одну трагическую тайну.
Перевод: Кровякова А. В. Издательство: «Центрполиграф» 2013 г. ISBN: 978-5-227-04234-7
В живописной горной долине на севере Англии, в городке Эрскдейл, совершено злодейское преступление - убиты фермер Джералд Элкотт, его жена, семилетняя дочь и двое годовалых близнецов. Они застрелены во время сильной метели, которая замела следы убийцы и единственного выжившего члена семьи - десятилетнего мальчика Джоша. Инспектору Скотленд-Ярда Иену Ратлиджу, оказавшемуся волею случая недалеко от Эрскдейла. поручено помочь местному инспектору Грили, который не в состоянии справиться с расследованием: его обескураживает обилие подозреваемых и отсутствие улик.
Перевод: Тирдатов В. В. Издательство: «Центрполиграф» 2012 г. ISBN: 978-5-227-03354-3
Англия, Ланкашир, июнь 1920 года. В доме с красной дверью лежит тело женщины, которую избили до смерти. Ходит слух, что два года назад она покрасила эту дверь перед встречей мужа, возвращающегося с фронта. Тем временем в Лондоне человек, страдающий таинственной болезнью, сначала исчезает, потом так же внезапно появляется. Он не может объяснить своего выздоровления. Родственники, якобы разыскивающие его, дают противоречивые показания. Инспектор Иен Ратлидж, вовлеченный в оба дела и упирающийся в стену молчания, должен разгадать обе тайны, прежде чем отдать под суд безжалостного убийцу.
Перевод: Сухоцкая Г. Я. Издательство: «Центрполиграф» 2012 г. ISBN: 978-5-227-03782-4
В небольшом городке Истфилд убиты трое молодых мужчин. Смерть их ужасна - они задушены гарротой с интервалом в три дня, словно убийца совершал кровавый ритуал. Один из убитых - сын влиятельного в округе пивовара, который считает, что раскрыть такое преступление под силу лишь Скотленд-Ярду. Так в Истфилде появляется инспектор Ратлидж. Он должен найти мотив, объединяющий убитых и убийцу. И на это у него есть только три дня, иначе уже назначенной жертве не избежать гибели.
Перевод: Кровякова А. В. Издательство: «Центрполиграф» 2013 г. ISBN: 978-5-227-04502-7
В Скотленд-Ярд приходит человек, который, по его словам, умирает от рака. Он признается в том, что несколько лет назад, во время войны, убил своего кузена. Впрочем, на просьбу рассказать обо всем подробнее посетитель отвечает уклончиво. Инспектору Иену Ратлиджу становится лишь известно, что преступление совершено в Эссексе и уходит корнями в далекое прошлое. Не имея возможности начать официальное расследование, Ратлидж пытается самостоятельно выяснить, что же произошло на самом деле.
Перевод: Кровякова А. В. Издательство: «Центрполиграф» 2013 г. ISBN: 978-5-227-04708-3
В одном из благополучных кварталов Лондона обнаружен труп сбитого автомобилем мужчины. Документов и денег при нем не обнаружено, единственная улика - дорогие золотые часы в жилетном кармане. Примерно в то же время к маяку на побережье Суссекса волны выбросили тело другого мужчины, также без денег и документов. Расследуя дело, инспектор Скотленд-Ярда Иен Ратлидж выходит на известную фирму, основанную двумя респектабельными семействами, и вскоре нащупывает некий криминальный сюжет. Но он должен быть очень осторожен, потому что смерть идет за ним по пятам...