Год: 1969 Автор: William Willis / Вильям Виллис / Уильям Уиллис Переводчик: Р.М. Солодовник Издательство: Ленинград: Гидрометеоиздат Язык: Русский Формат: FB2 Качество: Изначально компьютерное (eBook) Интерактивное оглавление: Да Количество страниц: 200 Описание: Мужественный американский моряк немецкого происхождения William Willis / Вильям Виллис / Уильям Уиллис (8 сентября 1893, Гамбург, Германская империя - 21 июля 1968, Атлантический океан) считается одним из наиболее старых мореплавателей, проделавших одиночные путешествия. В пятнадцать лет он поступил юнгой на парусник «Генриетта». Два раза огибал мыс Горн. Сменил множество профессий. Был золотоискателем и охотником на Аляске, работал докером, строителем, фельдшером, издал несколько поэтических сборников. В шестьдесят два года, вдохновленный подвигом Бомбара и Хейердала, решил на собственном опыте испытать тяготы одиночного плавания и собрать материал, который пригодился бы терпящим бедствие на море. На плоту из семи бальсовых бревен, названном «Семь сестричек», Уиллис проплыл от берегов Перу через Тихий океан до островов Самоа (23 июня - 12 октября 1954 г.). Спутниками шестидесятилетнего мореплавателя были только кошка Микки и попугай Икки. В знак признания замечательного путешествия на плоту «Семь сестричек» на протяжении 6700 миль, от Перу до Самоа, Уильяму Уиллису был вручен диплом Нью-Йоркского клуба приключений, в котором Уиллису присвоено почетное пожизненное членство. «На плоту через океан» - это первая книга знаменитого мореплавателя-одиночки, переведенная и изданная на русском языке. Эта книга на русском языке была издана только однажды в 1959 году. Начиная с 1960-х годов, имя и фамилию автора переводчики стали переводить на русский как Уильям Уиллис. 5 июня 1963 года Уиллис снова в одиночном плавании в океане на плоту под вызывающим названием «Возраст не помеха». На этот раз он решил от берегов Перу дойти до Австралии. 6 ноября 1964 года грандиозное плавание было завершено. Пройдено около 11000 миль. Об Уиллисе пишут все газеты. Плот «Возраст не помеха» экспонируется близ статуи Свободы в Нью-Йорке. На русском языке был опубликован перевод книги-хроники второго путешествия Уиллиса «Возраст не помеха» / An Angel On Each Shoulder, выдержавший два русскоязычных издания в 1969 и 2003 годах. В 1966 году Уиллис опубликовал ещё одну книгу: «Whom the Sea Has Taken: 204 days alone on a raft from Peru to Australia». А еще в 1953 году вышли его поэмы о море - «Hell, Hail and Hurricanes». На русский язык эти труды не переводились. 2 мая 1968 года, намереваясь пересечь северную часть Атлантического океана по маршруту от Монтока до Плимута, отплыл из монтокской гавани на одномачтовой парусной шлюпке «Малышка» / Little One. 24 сентября 1968 года экипаж советского дизель-электрохода «Янтарный» обнаружил пустую полузатопленную «Малышку» в 560 км к западу от побережья Ирландии и 432 км от скалы Роколл. Последняя запись в судовом журнале Уиллиса, найденном на шлюпке, была датирована 21 июля 1968 года.
«Человек часто ищет одиночества, чтобы разрешить тайну бытия, но неизменно возвращается к людям. Смертный не может долго оставаться один и не потерять рассудок. Он создан из мяса и костей и нуждается в обществе себе подобных. Каждую секунду своей жизни он что-то получает от других людей и что-то им отдает. С момента появления человека происходил и происходит непрерывный обмен, который служит целью, связывающей всех людей воедино. Даже отшельник, укрывшийся в пещере, не теряет этой связи; все его помыслы направлены к человеку. Чувствуя рядом присутствие другого, человек легче идет на смерть. Человек не может без людей, и если даже он когда-нибудь достигнет звезд, то и там скоро окажутся ему подобные. Один человек не может найти спасения: нирвана - это прибежище слабых. Это я понял, находясь в океане, на пороге бесконечности.»Уильям Уиллис