Loading...
Error

Тимур Кибиров - Лада, или Радость. Хроника верной и счастливой любви [Тимур Кибиров, 2012, Современная проза, 160 kbps]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

КСергей

Лада, или Радость. Хроника верной и счастливой любви

Год выпуска: 2012
Автор: Тимур Кибиров
Исполнитель: Тимур Кибиров
Жанр: Современная проза
Издательство: Запись эфира Радио "Культура"
Запись и обработка радиоэфира: Koss
Серия/Цикл: Словесность
Тип: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт аудио: 160 kbps
Продолжительность: 03:31:09
Описание: «Предлагаемое вашему вниманию литературно-художественное произведение является первым прозаическим опытом нашего автора. И хотя новичком на поприще отечественной словесности Т.Ю. Кибирова никак не назовешь (недавно, между прочим, было отмечено двадцатилетие плодотворной творческой деятельности — и это считая с первой публикации, а с первого написанного стишка так вообще сорокалетие с хвостиком!), и хотя сочинитель этот совсем не робкого (в литературном, конечно, смысле) десятка и, подобно каверинским капитанам и теннисоновскому Улиссу, давно уже начертал на своем щите “To strive, to seek, to find, and not to yield!”*, тем не менее, невзирая на все это, я ужасно как трушу и смущаюсь и поэтому начинаю все-таки с естественного и привычного лирического песнопения:
________________________________________
* “Дерзать, искать, найти и не сдаваться!”
(Пер. с англ. Г. Кружкова).
________________________________________
Было счастье короче, чем взмах ресницы…
Или снилось мне то? Или это снится?
Я тебя любила, а ты забыла!
Лизавета, где ты?!
Я взываю во тьму, но ответа нету!
Осыпается наше с тобою лето.
Отошла в поля ты в лучах заката.
Кто же нынче, Лиза,
Твои глазки, коленки, ладошки лижет?
Ты все дальше, Лиза, а смерть все ближе!
Только мнится — разлука с тобой страшнее
Залетейской стужи!
Кто же, Лиза, теперь тебе верно служит?
Дай те Бог, чтоб служил он меня не хуже!
Здесь нам пел жаворонок, а днесь ворона
Мне пророчит гибель!
Были мы богиням подобны, ибо
Мы с тобою бессмертными стать могли бы,
Ведь любовь же, Лизанька, крепче смерти!
А ведь мы любили!
Но иное судьбы — увы — судили!
Расстоянья меж нами, версты, мили!
Так прощай, Лизочек, прости, дружочек,
Поминай, как звали
Ту, кого целовала ты, миловала
И пускала тайно под одеяло,
Для кого запах кожи твоей дороже
Благовоний рая!
Вспомяни же, с другом другим играя,
Наши игры на солнышке у сарая,
В надувном бассейне златые брызги
И блаженства визги!

Вот так, наверное, приблизительно так звучал бы горестный плач безутешной Лады в переводе на человеческий, русский язык»
Доп. информация:
Радиоверсия книги. Читает автор.
Автор радиоверсии – Наталья Новикова
Композитор – Яна Лобахина
Редактор – Марина Лапыгина
Звукорежиссёр – Марина Карпенко
Продюсер – Ольга Золотцева
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Показать сообщения:    
Ответить на тему