Loading...
Error

Самюел Дилени - Вавилон -17 [Космическая фантастика, 2002, FB2]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

Hobbit-70

Вавилон - 17

Автор: Самюел Дилени
Год выпуска: 2002
Перевод: А. Шевченко
Издательство: АСТ
Серия/Цикл: Классика мировой фантастики
ISBN: 5-17-014463-6
Формат: FB2
Качество: Изначально компьютерное (набор и верстка)
      Далекое будущее. Человечество вышло в космос и расселилось по далеким звездам. А теперь между его частями идет затяжная кровопролитная война. Одна из враждующих сторон подвергается серии диверсий, подрывающих саму основу ее безопасности. Эти диверсии сопровождаются радиопередачами, закодированными странным шифром, условно названным «Вавилон-17». Для дешифровки армейское руководство решает пригласить известную поэтессу Ридру Вонг, в прошлом сотрудницу криптографического отдела.
      Сэмюэль Дилэни родился в Нью-Йорке в Гарлеме в 1942 году. Учился в престижной школе для одаренных детей. С шестнадцати лет начал писать романы, выдерживая их в духе классической литературы (Хемингуэй, Фолкнер, Джойс). Рассылал их по издательствам и даже получал поощрительные стипендии, но ничего не издавалось.
      Осенью 1961 года Дилэни бросил колледж и начал писать свой первый научно-фантастический роман «Драгоценности Эптора» [The Jewels of Aptor]. Роман был издан и замечен критиками. До двадцатипятилетнего возраста Дилэни написал девять научно-фантастических романов, среди которых: «Вавилон-17» [Babel-17] (1966) и «Пересечение Эйнштейна» [The Einshtein Intersection], ставшие лауреатами премии «Небьюла» в 1966 и 1967 годах; романы «Пленники огня» (1963), «Башни Торона» (1964), «Город тысячи солнц» (1965), позднее объединенные в трилогию под названием «Падение башен»; роман «Баллада о Бете-2» [The Ballad of Beta-2] (1965): большая повесть «Звёздная яма» (1967) и роман «Нова» (1968).
      Два его рассказа, написанные в этот период, тоже удостоились премий. Это «Всегда и Гоморра…» — «Небьюла 1967» и «Время, точно низка самоцветов» [Time Considered as a Helix of Semi-precious Stones], завоевавший сразу две награды — «Небьюла 1969» и «Хьюго 1970».
      На этом и заканчивается первый условный период в творчестве писателя. Заканчиваются и премии. Проза Дилэни становится более плотной, насыщенной и сложной для восприятия. В 1975 году, после напряженной пятилетней работы выходит в свет роман «Далгрен» [Dhalgren] — самый крупный (около 900 страниц) и по сей день считающийся критиками центральным в творчестве Дилэни. Роман не завоевал никаких премий, но книга была распродана тиражом в 700 000 экземпляров. Читателей не остановило то, что роман очень напряженный, сложный по форме и стилю. Вокруг него разгорелось много споров: некоторые критики даже утверждали, что «Далгрен» вообще не относится к научной фантастике, а его герои неинтересны, и роль их в обществе незначительна. Сам Дилэни сформулировал суть романа так: «Книга утверждает, что «культура» взаимоотношений в шайке преступников, во главе которой стоит человек, находящийся на грани безумия, не менее сложна, чем «культура» взаимоотношений представителей среднего класса, собравшихся на званый обед».
      В 1976 году появляется роман «Тритон» [Triton]. Как признавался сам Дилэни, работа над ним после «Далгрена» казалась очень легкой. В этом романе писатель попытался дать психологический анализ человека, не вызывающего никаких симпатий. Кроме того, в романе остро и глубоко исследуются гомосексуальные и гетеросексуальные взаимоотношения.
      В восьмидесятые годы под влиянием творчества Джоанны Расс Дилэни создает четырехтомный сериал о Неверьоне: «Легенды Невериона» [Tales of Neveryon] (1979), «Невериона, или Легенды знаков и городов» [Neveryona, or The Tales of Signs and Cities] (1983), «Полёт из Невериона» [Flight from Neveryon] (1985), и «Возвращение в Неверион» [Return to Neveryon] (1989). Этот сериал написан в жанре фэнтези. Действие происходит в далеком сказочном прошлом. Но и здесь Дилэни отступает от классических законов жанра, пересматривает их со своих оригинальных позиций, перерабатывает, и результат получается совсем неожиданным.
Дилэни пробует себя и в жанре классической оперы. В 1984 году из-под его пера выходит роман «Звёзды в моём кармане, как песчинки», опять таки затрагивающий жизнь гомосексуалистов. И как продолжение и развитие этой темы — роман «Движение света в воде» (1988) — автобиографическое произведение, построенное на основе событий шестидесятых годов. В том же 1988 году Дилэни начинает преподавать литературу в Масачусетском университете.
      Жизнь в Гарлеме, негритянская семья, гомосексуальный тип половых отношений — все это наложило отпечаток на темы и проблемы, которые так или иначе затрагивает в своих произведениях С. Дилэни. Почти во всех его произведениях существуют группы людей, обделенные и угнетенные с точки зрения общепринятой — царствующей в обществе — морали, — отщепенцы в том или ином смысле.
      В романе «Вавилон-17» это «транспортники» — огромная прослойка, нет, целый мир, живущий по своим неписаным законам, замкнутый, но в то же время являющийся неотрывной частью всего мира, одной из его основ, не менее важной, чем мир «таможенников», аристократии, науки и искусства. И в тоже время это мир презираемый, грязный и чуждый в глазах всех остальных, сознательно ими отталкиваемый. Ридра Вонг — поэтесса, популярная в пяти исследованных галактиках — мостик к этому миру. Ее глазами, мыслями и чувствами мы проникаем в эту удивительную среду. Здесь мы видим первые попытки показать ту сложную «культуру» взаимоотношений, которую Дилэни раскроет позднее в «Далгрене».
      Но если в «Вавилоне-17» он только касается этой темы, то в «Пересечении Эйнштейна» она проявляется крупным планом. Дифферентный (different) — другой, отличный, иной, разный... Какое богатство оттенков. «Я — иной», — говорит герой романа Чудик. Он и подобные ему чувствуют свое отличие от других — «нормальных». Но если в маленькой деревушке это воспринимается в порядке вещей, то в городе совсем наоборот. Огромные массы людей стремятся к обезличиванию, к единообразию, автоматически подчиняясь главенствующей в городе морали. Чудик оказывается чуждым, наивным и беспомощным, словно рыба, выброшенная на берег. Здесь «иное» — это клеймо. Дилэни нашел очень емкое слово. Оно заключает в себе всю боль одиночества, отчуждения и непонимания. Это мир, в котором кто-то считает себя выше, чище, лучше других. Это мир, в котором мы живем. Дилэни исследует его, выворачивает наизнанку. Но делает это не в явной форме. «Нам нужны художники, а не пропагандисты», — писали братья Стругацкие в романе «Гадкие лебеди». И Дилэни вторит им в интервью профессору Л. Маккафри: «Нельзя открыто пропагандировать свои политические взгляды в произведениях художественной литературы. Их нужно выражать не прямо, а с помощью аллегории, и притом сложной аллегории». Его аллегории и образы меняются от романа к роману. И сейчас творчество Дилэни ставят в один ряд с творчеством таких мастеров прозы как Курт Воннегут, Теодор Старджон, Рей Брэдбери, Джеймс Баллард.
      Очень часто в своих произведениях Дилэни обращается к поэзии и музыке. Он играет словами, предложениями и наслаждается этим. Как художник, мазок за мазком, создает образы на полотне, так и Дилэни работает со словами.
      Для своей эссеистики иногда использует псевдоним К. Лесли Штейнер (K. Leslie Steiner).

Награды и премии:

Небьюла / Nebula Award, 1966 // Роман "Вавилон-17" / Babel-17 (1966)

Небьюла / Nebula Award, 1967 // Рассказ "Да, и Гоморра..." / Aye, and Gomorrah... (1967)

Небьюла / Nebula Award, 1967 // Роман "Пересечение Эйнштейна" / The Einstein Intersection (1967)

Небьюла / Nebula Award, 1969 // Короткая повесть "Время, точно низка самоцветов" / Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones (1968)

Хьюго / Hugo Award, 1970 // Рассказ "Время, точно низка самоцветов" / Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones (1968)
Премия Ассоциации исследователей научной фантастики / SFRA Awards, 1985 // Премия «Пилигрим»

Хьюго / Hugo Award, 1989 // Нехудожественное произведение The Motion of Light in Water: Sex and Science Fiction Writing in the East Village 1957-65 (1988)

Зал славы научной фантастики и фэнтези / Hall of Fame, 2002

Премия Джеймса Типтри / James Tiptree Jr. Award, 2004 // Специальное упоминание Stars in My Pocket Like Grains of Sand (1984)

Официальный сайт:  www.starshards.org

(Биография взята здесь: http://fantlab.ru/autor33)
protey (http://fantlab.ru/work19185)
      Есть такое направление в философии — «аналитическая философия».  Витгенштейн — самая известная фамилия. Так вот, если к «аналитической философии» прибавить классическую лингвистику, мордобой, космополитику и т.д. — получим «Вавилон-17». Как обычно, как только автор поднимает новый пласт идей в нашем любимом зашоренном жанре, это производит ошеломляющее впечатление. Вообщем, очень хорошая книга.

kim the alien(http://fantlab.ru/work19185)
      У меня эта книга создала впечатление какой-то безумной гонки, от которой нельзя отвлечься ни на строчку иначе пропустишь что-то важное. Иногда приходилось по нескольку раз перечитывать некоторые фрагменты, чтобы уловить, а что же всё-таки произошло. Я, конечно, сама терпеть не могу все эти раздутые циклы и романы, из которых отлей всю воду и останется рассказик в полторы страницы в worde крупным шрифтом, но Вавилон стоило бы растянуть раза в два – три, или сделать цикл из нескольких небольших романов, как «падение башен», которые с моей точки зрения как раз и заслуживают объёма Вавилона.
      Что касается самой книги.…Как известно, найти вменяемую космооперу — большая проблема. Она либо будет тупой, либо не совсем космооперой. Вобщем, понравилось. Правда из-за небольшого объема очень многие вещи просто промелькнули и ещё не факт, что вы их заметите. Э-эх: в наши времена некоторых аффтаров очень хочется загнать в узду журнальных публикаций — во-первых, чтобы фигнёй не маялись, во-вторых, чтобы не увеличивали объемы творческого супа за счёт водопроводной воды.
      А многих старых фантастов так и хочется посадить за стол и сказать: пиши, сколько считаешь нужным и о чём считаешь нужным, чем больше — тем лучше. Вавилону это бы точно пошло на пользу.

Vlad Tot(http://fantlab.ru/work19185)
      Не понравилось.
Космооперный квест обязан быть динамичным, это условие автор выполнил на ура. Вот только с каждой новой частью повествования интерес к главной интриге слабнет из-за обилия подробностей, диалогов и информации над которой читатель должен подумать отдельно. К примеру, фраза «Пан-Африка поглотила Европу» мало того, что требует переосмысления мира, так и отталкивает определённую долю читателей.
      Вкрапления боевой фантастики вносят скорее сумбур, нежели разнообразие.
      Самая сильная сторона произведения — размышления автора о языках. По-настоящему познавательно и интересно.

VaLKa(http://fantlab.ru/work19185)
      Захватывающие повествование. Блестящие рассуждения, выводы, логика, знания. Идеи языков, смыслов слов, звуков, букв – и оригинально и не лишено реальной основы – мне как не специалисту по филологиям разным, было интересно ознакомиться с выводами автора.
      Мир, созданный авторской фантазией  впечатляет разнообразием форм, причем человеческих форм. Тут и  мутанты и живые призраки и все кто угодно… не обычно.
      Я бы назвала  это -  стильный роман. Не похожий, своеобразный.
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Показать сообщения:    
Ответить на тему