Год выпуска: 2015-2024 Автор: Самюэль Бьорк / Samuel BjørkЖанр: Детектив, триллер Издательство: АСТ Формат: FB2 Качество: Изначально электронное (ebook) Количество книг: 5
Самюэль Бьорк (норв. Samuel Bjørk; 12 мая 1969, Стейнхьер, Норвегия — псевдоним норвежского писателя и музыканта, автора детективных триллеров Фреде Сандер Ойена (норв. Frode Sander Øien). Фреде Сандер Ойен - норвежский музыкант, писатель и драматург. Он играл в группе I Love Wynona, а ранее был одним из лидеров группы Sander Finger. Родился и вырос в городке Стейнхьер, коммуны Нур-Трёнделаг, где основал свой первый коллектив Flippa Hormones вместе с другом Бентом Сазером. В 2001 году опубликовал своё первое литературное произведение - пьесу о жизни современной молодежи Fantastiske Pepsi Love. В 2006 году по этой пьесе был поставлен спектакль в театре Trøndelag Teater (Тронхейм). В 2013 году под псевдонимом Самюэль Бьорк Ойен написал и опубликовал книгу "Я путешествую одна". Эта книга стала первой в серии о детективах Мии Крюгер и Холгере Мунке, книга была продана в 30 странах и мгновенно стала международным бестселлером, возглавив список бестселлеров немецкого Der Spiegel. В 2015 году в Норвегии вышла его вторая книга из данной серии - Uglen (Сова), продолжающая историю Холгера Мунка и Мии Крюгер. С чувствительными характерами героев, сложными сюжетными линиями и захватывающим дух саспенсом, Бьорк создал скандинавскую криминальную серию, которая имеет все шансы стать новой классикой.
Holger Munch & Mia Kruger / Холгер Мунк и Миа Крюгер
2013 – 1. Det henger en engel alene i skogen / I’m Traveling Alone / Я путешествую одна2015 – 2. Uglen / The Owl Always Hunts at Night / Сова2018 - 3. Gutten som elsket rådyr / The Boy in the Headlights / Мальчик в свете фар 2021 - 0. Ulven / White as Snow / Белая как снег2023 - 4. Hitra / Hitra / Хитра
Переводчик(и): Назарова Мария Издатель: Аст Год печати: 2023 ISBN: 978-5-17-145483-8
Норвегия, 2001 год. В поле недалеко от пригорода Осло найдены тела двух мальчиков одного возраста. Между ними убийца аккуратно разместил лису. Это преступление напомнило убийство двух мальчиков в Швеции в 1993 году. Только между телами тогда лежал заяц. В дневнике одного из детей была странная запись: «Завтра будет полнолуние. Я боюсь Волка». Дело так и осталось нераскрытым. Холгер Мунк, глава нового следственного подразделения, собирает команду лучших норвежских детективов. Среди новобранцев – Миа Крюгер, подающая надежды студентка полицейской академии. На фотографиях с места убийства она мгновенно обнаруживает детали, на которые опытные следователи даже не обратили внимание. Миа и не подозревает, что участие в этом деле приведет ее в мир тьмы. Тем временем исчезают еще два мальчика…
Переводчик(и): Назарова Мария Издатель: Аст Год печати: 2015 ISBN: 978-5-17-085292-5
В лесу в окрестностях Осло обнаружено тело шестилетней девочки. Она одета в кукольное платье, за спиной у нее школьный ранец, а на шее – лента с надписью «Я путешествую одна». Гениальная Миа Крюгер, обладающая уникальным чутьем следователя, ушла из полиции несколько лет назад и поселилась на безлюдном острове в норвежских фьордах, где предается мучительными воспоминаниями и мыслям о самоубийстве. Но когда бывший босс Холгер Мунк показывает ей фотографии с места преступления, Миа понимает: девочка в лесу – только первая жертва, так что вернуться и раскрыть это дело – ее долг. Но Миа Крюгер еще не знает, насколько глубоко она в действительности замешана в этой истории…
Переводчик(и): Назарова Мария Издатель: Аст Год печати: 2016 ISBN: 978-5-17-086458-4
Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал. Пока отдел убийств пытается найти хоть одну зацепку, в руки Габриэля Мёрка, молодого компьютерщика из команды Мунка, вдруг попадает загадочное видео. В кадре – жертва и кто-то еще: силуэт человека, одетого в перья совы, птицы смерти…
Переводчик(и): Назарова Мария Издатель: Аст Год печати: 2019 ISBN: 978-5-17-111283-7
В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею». В объективе стоящей рядом камеры можно разглядеть цифру «7». Полицейские ломают голову: между жертвами нет никакой связи, попытки установить личность убийцы также никуда не ведут. Меж тем в Осло появляются все новые и новые трупы. И никто из растерянных следователей не догадывается, как близко притаился убийца…
Переводчик(и): Назарова Мария Издатель: Аст Год печати: 2024 ISBN: 978-5-17-149262-5
Это лето на острове Хитра выдалось чрезвычайно жарким. Одним летним днем молодой священник обнаруживает трех мертвых ворон, свисающих с алтаря церкви, и листок бумаги с какими-то загадочными буквами. Затем в старой лодке находят изуродованное тело девушки, а рядом с ним – написанное кровью жертвы имя мальчика, который исчез три года назад: Юнатан. Миа Крюгер оказывается втянутой в расследование этих преступлений и обращается за помощью к Холгеру Мунку. Вскоре становится ясно, что зло скрывается за умиротворяющей вывеской острова. Мии и Холгеру приходится преодолевать сопротивление местных жителей, которые не хотят раскрывать свои тайны даже ценой собственной жизни. Но у бывших следователей остается все меньше времени, чтобы найти хитроумного и неуловимого убийцу. А над живописной Хитрой уже начинают сгущаться грозовые тучи…