Серия "Миры Филипп Фармер" издавалась с 1996 по 1998 год. Впервые были изданы полностью циклы "Мир Реки" и "Многоярусный мир". Также были первый (и пока последний) раз изданы редкие произведения писателя. Еще одно небольшое замечание: вопрос качества перевода всегда является предметом многочисленных споров. Но "хьюгоносной" повестью, получившей в переводе Поляриса название "На королевском жалованьи" я смог насладиться лишь после покупки соответствующего тома. Перевод сложного текста, состоящего из сплошных метафор, намеков и аллюзий просто великолепен!
Миры Филипа Фармера. Том 1Содержание: Филип Хосе Фармер. Создатель Вселенных (роман, перевод С. Трофимова), стр. 11-186 Филип Хосе Фармер. Врата творения (роман, перевод С. Трофимова), стр. 187-334 Д.Смушкевич. "Эпатаж или немного о Филипе Фармере" стр.335-349.
Миры Филипа Фармера. Том 2Содержание: Филип Хосе Фармер. Личный космос (роман), (пер.С. Трофимова), стр. 11-204 Филип Хосе Фармер. За стенами Терры (роман), (пер.С. Трофимова), стр. 205-382
Миры Филипа Фармера. Том 3Содержание: Филип Фармер. Лавалитовый мир (роман, перевод С. Трофимова), стр. 7-210 Филип Фармер. Гнев Рыжего Орка (роман, перевод Н. Виленской), стр. 211-414
Миры Филипа Фармера. Том 4Содержание: Филип Хосе Фармер. Больше, чем огонь (роман, перевод И. Васильевой), стр. 9-242 Филип Хосе Фармер. Мир одного дня (роман, перевод Н. Виленской), стр. 247-462
Миры Филипа Фармера. Том 5Содержание: Филип Хосе Фармер. Мир одного дня: Бунтарь (роман, перевод Л. Серебряковой, О. Васант), стр. 9-246 Филип Хосе Фармер. Мир одного дня: Распад (роман, перевод Н. Виленской), стр. 249-478
Миры Филипа Фармера. Том 6Содержание: Филип Фармер. В тела свои разбросанные вернитесь (роман, перевод Н. Сосновской)стр. 7-206 Филип Фармер. Сказочный пароход (роман, перевод С. Трофимова), стр. 207-430
Миры Филипа Фармера. Том 7Содержание: Филип Фармер. Темные замыслы (роман, перевод В. Ковалевского, Н. Штуцер), стр. 7-414
Миры Филипа Фармера. Том 8Содержание: Филип Фармер. Магический лабиринт (роман, перевод Н. Виленской), стр. 7-318
Миры Филипа Фармера. Том 9Содержание: Филип Фармер. Предисловие автора (предисловие), стр. 9-10 Филип Фармер. Боги Мира Реки (роман, перевод С. Трофимова, И. Васильевой), стр. 11-318
Миры Филипа Фармера. Том 10Содержание: Филип Фармер. Река Вечности (роман, перевод И. Васильевой, С. Трофимова), стр. 7-190 Филип Фармер. Мир реки (повесть, перевод И. Зивьевой), стр. 191-282 Филип Фармер. Вверх по Светлой Реке (рассказ, перевод А. Нефёдова), стр. 283-319 Филип Фармер. Кода (рассказ, перевод А. Нефёдова), стр. 320-334
Миры Филипа Фармера. Том 11Содержание: Филип Фармер. Любовь зла (роман, перевод О. Васант), стр. 7-162 Филип Фармер. Конец времён (роман, перевод В. Серебрякова), стр. 163-294 Филип Фармер. Растиньяк-дьявол (повесть, перевод И. Зивьевой), стр. 295-350
Миры Филипа Фармера. Том 12Содержание: Филип Фармер. Облик зверя (роман, перевод Р. Лебедев), стр. 7-177 Теодор Старджон. Послесловие Филип Фармер. Взорванный, или наброски среди руин моего рассудка (роман, перевод Р. Лебедев), стр. 183-334
Миры Филипа Фармера. Том 13Содержание: Филип Фармер. Ловец душ (роман, перевод О. Васант), стр. 7-186 Филип Фармер. Плоть (роман, перевод М. Левина), стр. 187-334
Миры Филипа Фармера. Том 14Содержание: Филип Фармер. Властитель Тигр (роман, перевод В. Ватик), стр. 9-318
Миры Филипа Фармера. Том 15Содержание:
Странные родичи Филип Фармер. Отвори мне, сестра... (рассказ, перевод В. Ватик), стр. 9-65 Филип Фармер. Мама (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 66-96 Филип Фармер. Дочь (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 97-113 Филип Фармер. Сын (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 114-133 Филип Фармер. Монолог (рассказ, перевод А. Думеш), стр. 134-138
Политропические парамифы Филип Фармер. Пассажиры с пурпурной карточкой Филип Фармер. Пролог: ООгенез птичьего города (рассказ, перевод А. Дмитриева), стр. 141-155 Филип Фармер. Пассажиры с пурпурной карточкой (повесть, перевод А. Дмитриева), стр. 156-227 Филип Фармер. Политропические парамифы Филип Фармер. Шумерская клятва (рассказ, перевод О. Васант), стр. 229-235 Филип Фармер. Не отмывайте караты (рассказ, перевод О. Васант), стр. 236-239 Филип Фармер. Вот только кто спортачит дерево? (рассказ, перевод О. Васант), стр. 240-252 Филип Фармер. Голос сонара в моем аппендиксе (рассказ, перевод А. Думеш), стр. 253-262 Филип Фармер. Вулкан (рассказ, перевод А. Думеш), стр. 263-279
Тотем и табу Филип Фармер. Человек на задворках (повесть, перевод И. Зивьевой), стр. 281-328 Филип Фармер. Они сверкали, как алмазы (рассказ, перевод А. Думеш), стр. 329-346 Филип Фармер. Первокурсник (рассказ, перевод О. Васант), стр. 347-366 Филип Фармер. Последний экстаз Ника Адамса (рассказ, перевод О. Васант), стр. 367-380 Филип Фармер. Вперед! Вперед! (рассказ, перевод В. Серебрякова), стр. 381-389 Филип Фармер. Тотем и Табу (рассказ, перевод В. Серебрякова), стр. 390-396 Филип Фармер. Царь зверей (микрорассказ, перевод В. Серебрякова), стр. 397-398
Миры Филипа Фармера. Том 16Содержание: Филип Фармер. Дейра (роман, перевод В. Ватик), стр. 7-168 Повести и рассказы Филип Фармер. Дочь капитана (повесть, перевод И. Зивьевой), стр. 171-226 Филип Фармер. Божий промысел (повесть, перевод И. Зивьевой), стр. 227-287 Филип Фармер. Богохульники (рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 288-317 Филип Фармер. Тень пространства (рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 318-344 Филип Фармер. Чаша больше, чем Земля (рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 345-362 Филип Фармер. На пути к Возлюбленному городу (рассказ, перевод А. Думеш), стр. 363-386 Филип Фармер. Вторничный ломтик мира (рассказ, перевод В. Либрент-Лациса), стр. 387-401 Филип Фармер. Эксклюзивное интервью с лордом Грейстоком (рассказ, перевод А. Думеш), стр. 402-414
Миры Филипа Фармера. Том 17Содержание: Филип Фармер. Врата времени (роман, перевод В. Серебрякова), стр. 7-172 Филип Фармер. Пробуждение Каменного Бога (роман, перевод Э. Раткевич), стр. 173-382
Миры Филипа Фармера. Том 18Содержание: Филип Фармер. Одиссея Грина (роман, перевод О. Степашкиной), стр. 7-146 Филип Фармер. Долгая тропа войны (роман, перевод А. Думеш), стр. 147-264 Филип Фармер. Небесные киты Измаила (роман, перевод Л. Шабада), стр. 265-382
Миры Филипа Фармера. Том 19 Содержание: [/i] Филип Фармер. Ночь света (роман, перевод Г. Галкиной), стр. 7-148 Отче звёздный Филип Фармер. Несколько миль (рассказ, перевод И. Полоцка), стр. 152-180 Филип Фармер. Прометей (рассказ, перевод И. Полоцка), стр. 181-221 Филип Фармер. Отец (повесть, перевод А. Сверчкова), стр. 222-281 Филип Фармер. Отношения (рассказ, перевод И. Полоцка), стр. 282-298 Филип Фармер. Мир наизнанку (повесть, перевод И. Зивьевой), стр. 301-396
Миры Филипа Фармера. Том 20Содержание: Филип Фармер. Иисус на Марсе (роман, перевод М. Левина), стр. 7-346
Миры Филипа Фармера. Том 21Содержание: Филип Фармер. Бессмысленная маска (роман, перевод М. Авдониной), стр. 7-376
Миры Филипа Фармера. Том 22Содержание: Филип Хосе Фармер. Незваный пир (роман) Филип Хосе Фармер. Повелитель деревьев (роман) Теодор Старджон. Насилие - наш метод! [эссе]
Миры Филипа Фармера. Том 23Содержание: Филип Фармер. Безумный гоблин (роман, перевод В. Ватик), стр. 7-188 Филип Фармер. Последний дар времени (роман, перевод В. Серебрякова), стр. 189-382
Миры Филипа Фармера. Том 24 (СамИздат)Содержание: Филип Фармер. Темное солнце (роман, перевод В. Иванова)
Замена на книгу в одном файле: Тома с 1-го по 23-й Перекачайте торрент файл!
vvvaaahhh
огромное спасибо!
Iron412
Спасибо!!!
danicool
а чей это перевод?
olegvkvfm
Кирилица)))))] best..спасибо!
semiond
К сожалению, это не "Миры Филипа Фармера". Здесь другие переводы. Чтобы убедиться в этом достаточно сравнить книги из данной раздачи с "Мирами..." из соседней раздачи в формате djvu. насколько я понял в данной коллекции собраны переводы из различных изданий. Данная коллекция давно гуляет по сети...
ares
semiond писал(а):
К сожалению, это не "Миры Филипа Фармера". Здесь другие переводы. Чтобы убедиться в этом достаточно сравнить книги из данной раздачи с "Мирами..." из соседней раздачи в формате djvu. насколько я понял в данной коллекции собраны переводы из различных изданий. Данная коллекция давно гуляет по сети...
Погодите, то есть как это не "Миры...", есть такая Библиотека книжных серий и там указано, что это самые настоящие "Миры Фармера". Единственно меня напряг "Том 24. Темное солнце" - на Фантлабе сказано, что Оформление издания стилизовано под серию «Миры Филипа Фармера» изд-ва «Полярис», Москва: [Издательство в книге не указано], 2013 г., похоже на самиздат.
Замена на книгу в одном файле: Тома с 1-го по 23-й
semiond
Это другое дело. Это автентичные "Миры..." изданные Полярисом в 1996-1998 гг. Спасибо большое за релиз! Кстати, в чьем издании и переводе вам понравилась "хьюгоносная" повесть, получившая в переводе Поляриса название "На королевском жалованьи"??? Вообще, в 90-х годах издавалось очень много книг со слабыми переводами, к сожалению. В те дикие времена книгоиздатели просто рубили капусту...