Автор |
Сообщение |
vmakhankov
|
Off-line интервью Бориса Стругацкого от 01/03/2012 Уважаемый Борис Натанович. В Ваших интервью и публикациях Вы часто говорите об опасности для человечества, которую представляет предстоящий энергетический кризис. Вы считаете, что этот кризис приведет к откату от демократии и дегуманизации развитых стран. Чем обусловлен такой вывод? Почему значительное снижение уровня жизни должно привести к росту авторитаризма? Я хочу привести контрпример: в 19 веке США были довольно развитой демократией, хотя тогда нефть еще почти не добывалась и автомобилей не было. Лично мне кажется, что прогресс общества обусловлен прежде всего распространением образования и средств массовой информации: сначала газет и книг, потом радио, телевидения, а теперь интернета. И поскольку энергетический кризис не должен особо навредить всему этому, отката к авторитаризму скорее всего не произойдет. Вы с этим не согласны? Григорий Андриенко <g_andrienko@list.ru> Иваново, Россия - 03/01/12 16:56:47 MSK То, что резкое падение уровня благосостояния ведет как правило к ужесточению "внутренней политики", кажется мне совершенно очевидным и естественным. Именно ПАДЕНИЕ уровня благосостояния, а не сам по себе низкий уровень. Поэтому и не срабатывает Ваш контрпример с США 19-го века: там, действительно, уровень жизни был не бог весть какой, но там не было РЕЗКОГО УХУДШЕНИЯ качества жизни. На резкое падение уровня жизни общество, как правило, реагирует весьма остро, возрастает недовольство властью, уровень преступности, социальная нестабильность вообще. Ответ власти - естественен и очевиден. Энергетический кризис (которого я боюсь) опасен не тем, что уровень благосостояния сделается низок, - он опасен тем, что снижение это произойдет "в одночасье", на протяжении каких-нибудь двух-трех лет. В одночасье огромные массы людей, привыкших к паровому отоплению и электроплитам, окажутся перед "буржуйками" и "очагами"; в одночасье станут они пешеходами и сотоварищами по гигантским очередям за продовольствием; в одночасье превратятся в безработных, в люмпенов без хлеба и без зрелищ... Не вижу, каким образом ЛЮБОЕ правительство сумеет стабилизировать эту, по сути, "разруху" без самого серьезного ужесточения порядков. Здравствуйте, Борис Натанович! Лет через двадцать после первого прочтения Пикника осознал простую вещь: а ведь это Нунан и посадил Рэдрика Шухарта. Был в курсе всех его дел, "случайно" столкнулся с ним перед встречей с Хрипатым, открытым текстом предлагал перейти на легальную работу. Потом проконтролировал, что Шухарт шел именно на эту встречу, и, убедившись, дал сигнал брать с поличным по известному адресу у Эрнеста. Все ли я правильно понимаю? Если это так, то получается, что Нунан сдал Шухарта с мелочью на руках, уже без предполагаемого фарфорового контейнера. Хотел удержать его от чего-то по-настоящему опасного? Было ли это в авторском замысле? Евгений Россия - 03/01/12 16:57:05 MSK Нет. Авторы вообще на эти темы не размышляли. У них Нунана с Шухартом связывали отношения почти приятельские. Нунан Шухарта опекал, ему и в голову не пришло бы как-то его "уязвлять". Да и вообще - все это совершенно для не существенно - ни для сюжета, ни для замысла. Здравствуйте! У меня к Вам вопрос про Пикник на Обочине. Он послужил инспирацией нескольким другим трудам искусства, Сталкера от режиссера Тарковского и играм S.T.A.L.K.E.R. Я играл эти игры и видел фильм несколько раз. Красивый и глубокий фильм, но для большой публики в нем не хватает акции и "захватывающего". Вопрос в общем такой, Вы хотели бы увидеть ремэйк Сталкера? Мир, описанный в Вашем рассказе, - уникальный мир, которому трудно найти похожий в других работах фантастики. Мне, например, очень хотелось бы увидеть захватывающий ремэйк Сталкера, который при этом все еще имеет философическую глубину. Денис <lukovnikov.denis@gmail.com> Leuven, Belgium - 03/01/12 16:57:20 MSK Если ремейк хороший, - да. А если нет, то зачем? Ради "большой публики"? Большая публика неприхотлива, и так обойдется. Уважаемый Борис Натанович! Уж простите меня, но я так и не прояснил для себя - чем с потребительской точки зрения нуль-транспортировка лучше сигма-деритринитации? Разве последняя не приводит так же к мгновенному перемещению звездолета (или все-таки только со скоростью света)? Гибрид <hybd@hybrid.by> Москва, Россия - 03/01/12 16:57:45 MSK Насколько я понимаю, нуль-Т есть "более общий способ преодоления пространства". Очень грубая аналогия; рентген и инфракрасные лучи. ИК, главным образом, обрабатывают поверхность кожи, согревают жировую прослойку, отчасти - мышцы. Рентген проникает на всю глубину, убивает бактерии внутри абсцесса, воздействует на костную ткань. Аналогично, сигма-Д использует некие "поверхностные свойства" пространства, позволяющие, скажем, "пробивать" пространственные трубки, относительно неглубокие, соответственно - короткие, малопереплетенные. Пространство сигма-Д похоже на некую прибрежную отмель Пространства-Океана; пространство нуль-Т - это сам Океан. Сигма-Д-звездолеты - батискафы и малые подлодки, осваивающие литораль; стационары нуль-Т - покорители Пространства. Это как автотранспорт и авиация: и то, и другое - двигатели внутреннего сгорания, но какая разница в "пространстве применения"! (Приношу извинения всем читателям, которым я только что старательно забил голову ) Добрый день, Борис Натанович! Хочу спросить, какого Вы мнения об Алексее Навальном? Как оцениваете его антикоррупционную деятельность и его политические амбиции? Спасибо. Юрий Тюмень, Россия - 03/01/12 16:58:13 MSK Я вижу несомненно интересного политика парламентского типа. Но у нас такие имеются в количествах. Нужны организаторы, умеющие создавать партийные структуры. Предстоит слом и перестройка организационной структуры огромной мощности. Это способна сделать только другая организационная структура (или, не дай бог, бунт, бессмысленный и беспощадный). Уважаемый Борис Натанович! Несколько дней назад я случайно нашел подшивку журналов "Знание - сила", и в ней - киносценарий "День затмения". В качестве авторов указаны: Петр Кадочников (в черной рамочке), Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Сценарий на первый взгляд очень похож на тот, что выложен на Вашем сайте. Объясните, пожалуйста, какое отношение к сценарию имел покойный Петр Кадочников? Бланк Алексей Валерьевич <alblanc@rambler.ru> Новосибирск, Россия - 03/01/12 16:58:25 MSK Петр Кадочников (сын знаменитого некогда артиста, замечательно славный и талантливый человек) помогал нам оформить один из первых вариантов "Дня затмения". Меня как раз в те поры разбил инфаркт, а сроки поджимали, сценарий надо было сдавать "вчера", и Петя быстренько накатал некий текст, который сам по себе хорош не был, но в качестве первого варианта годился вполне. Его мы и отдали начальству - уложились в срок. Конечно, "вставши с одра", я все переписал заново, и в дальнейшем ход был дан тому варианту, который теперь считается "каноническим" и который совсем не похож на Петину "скоропись". Никаких претензий на соавторство Петя, естественно, не предъявлял, оснований для этого не было никаких, а тут и главная беда подоспела: он трагически погиб во время нелепейшего несчастного случая. Некоторое время мы считали правильным фиксировать его соавторство при (редких) переизданиях сценария и пересылали семье соответствующий процент гонорара, но потом обычай этот как-то сам собой сошел на нет, время шло, режиссер требовал новых и новых переделок сценария, а потом и вовсе от него отказался, так что когда пришло время первого собрания сочинений, мы уже сами толком не понимали, какой вариант сценария выбрать для публикации, и выбрали некий промежуточный, в котором от "аварийного текста" Пети Кадочникова не оставалось ничего. В этой ситуации делать его третьим соавтором показалось нам нелепым, и мы от этой идеи отказались. Борис Натанович, что Вы можете рассказать о ленинградских литобъединениях пятидесятых-шестидесятых? И, разумеется, о том, какие отношения у Вас и АН были с их руководителями. Сергей Россия - 03/01/12 16:58:38 MSK Увы, единственное ленинградское ЛИТО, с которым я вообще имел дело, это наш семинар молодых писателей-фантастов при секции научно-фантастической и научно-художественной лтературы. Создан он был в 1972 году по предложению тогдашнего председателя секции Евгения Павловича Брандиса и возглавлялся изначально замечательным нашим писателем-фантастом Ильей Иосифовичем Варшавским. Правда, И.И. вскоре тяжело заболел, и Брандис предложил руководить семинаром мне, на что я согласился с удовольствием и не зря: я и до сих пор им руковожу, хотя последние годы руководство это носит характер скорее формальный. Впрочем, семинаристы неплохо обходятся и без меня. В разное время число участников семинара колебалось от 15 до 30 человек, среди них были и совсем молодые ребята, написавшие свой первый рассказ, и седобородые аксакалы, ветераны пера, неоднократно уже напечатавшиеся, но все еще продолжающие посещать наши сборища-толковища дабы судить и судимыми быть по самому крутому гамбургскому счету. За 35 лет через семинар прошли имена отличные, ныне широко известные и составляющие славу отечественной фантастики. Вячеслав Рыбаков и Святослав Логинов. Андрей Столяров и Андрей Измайлов. Александр Щеголев и Александр Тюрин. Наталия Галкина и Михаил Веллер. Андрей Лазарчук и Сергей Переслегин. Сергей Бережной и Николай Ютанов. Николай Романецкий и Антон Первушин... А кто-то уехал за бугор, а кого-то нет с нами и уже не будет никогда... Славная когорта, все как один! Никогда вас не забуду. Что же касается всех прочих ЛИТО при Союзе писателей, то я, разумеется, слышал о них, и неоднократно, но толком ничего и никогда о них не знал. Если можно - сугубо технический вопрос. В "Пути на Амальтею" в воспоминаниях Жилина есть такое место: "Мы очень обрадовались, что там совсем нет народу, сели у окна и смотрели, как по улице проносятся автомобили. Я поспорил, что знаю все марки автомобилей, и проспорил: подошла великолепная приземистая машина, и я не знал, что это такое. Я вышел узнать, и мне сказали, что это "Золотой Дракон", новый японский атомокар". Тем не менее, на lib.ru, например, вместо "японский" стоит "китайский". Подскажите, пожалуйста, это ошибка или действительно существовал вариант, где атомокар был китайским? Алексей <bug@hotbox.ru> Ростов-на-Дону, Россия - 03/01/12 16:58:46 MSK Откровенно говоря, не помню, но допускаю вполне. Со всем "китайским" в наших романах происходили чудеса, - будь то искусственные спутники, атомные ледоколы, космонавты, кинофильмы или (почему нет?) атомокары. Сами-то мы были убежденными сторонниками "великого китайского будущего", и у нас в Мире Полудня китайцы на равных покоряли Вселенную вместе с русскими, американцами и африканцами. Но у начальства нашего по поводу Китая была своя неконтролируемая точка зрения. То объявлялось, что "русский с китайцем братья навек", - и тогда наш "прокитаизм" всячески приветствовался и поощрялся; то вдруг возникала подлая клика Мао Цзедуна с его антисоветизмом и хунвейбинством, и все наши герои-китайцы по мановению начальственной руки начинали превращаться в корейцев, индийцев и японцев (вместе со своими звездолетами, АЭС и космическими станциями, естественно). Пара пятилеток, - и процесс вдруг снова разворачивался на 180 градусов, и нам милостиво возвращали право и возможность назвать китайца китайцем (хотя уже в трех переизданиях числился он у нас корейцем из Сеула). Вот, видимо, во время одной из таких цензурно-политических метаморфоз и превратился упомянутый Вами атомокар из китайского в японский. Действие абсолютного большинства произведений АБС происходит в СССР (Россия плюс изредка 1-2 союзных республики). Даже в Мире Полдня, если только сюжет разворачивается не на других планетах, а на Земле, то действие происходит в Свердловске (ЖвМ, ВГВ), Харькове (ВГВ), Сыктывкаре (интернат, где воспитывались Лева и Майка) или на Валдае (Каммерер в поисках Абалкина), на средней Волге (вымышленный город Антонов), в Туркмении (космодром Мирза-Чарле), в Малой Пеше (ВГВ) и т.п. Исключения крайне редки - вот разве что Массачусетская машина и колония голованов в лесах Канады (ЖвМ), кажется, все... вот, правда, никак не могу определиться с местоположением Аньюдинского интерната в "Полдне". Да и в произведениях про ХХ век в основном такая же картина: Ленинград (ЗМЛдКС и ЖГП), Москва (ХС), а также вымышленноименные, но вполне себе узнаваемые советские райцентры Соловец в Архангельской области (ПНвС и СоТ) и Ташлинск в Оренбургской (ОЗ). Правда, есть и исключения - произведения про настоящее (или близкое будущее, но не про 22 век), местом действия которых является таки заграница: условная Голландия или Скандинавия, несправедливо обозванная Страной Дураков (ХВВ), канадский городок Хармонт (ПнО), швейцарские Альпы (ОуПА). И еще загадочная страна - родина Банева (ГЛ), имеющая черты как франкистской Испании или салазаровской Португалии, ну пусть даже деголлевской Франции, так и титовской Югославии или гомулковской Польши, но все-таки не СССР/России, при всех отдельных сходствах плюющегося Господина Президента с Хрущевым и Брежневым. Ну и еще собирательный Град в ГО, хоть и наделен чертами загробного мира, но все ж таки больше похож на европейский город, в котором наши соотечественники из разных эпох Воронин, Кацман и дядя Юра выглядят как советские люди на Западе - туристы, эмигранты или командировочные - по аналогии с Пановым в Хармонте. 1) Что Вы можете сказать по поводу этого расклада, уважаемый Борис Натанович? Читатель-страновед <2003_galan@mail.ru> Новостругацк, АБС-ия - 03/01/12 16:59:14 MSK Ничего существенного. Выбор места действия (языка, культуры, образа жизни "аборигенов") - момент ответственнейший, и никаких общих правил здесь нет. Я бы сказал даже, что это как правило акт, скорее, случайный. Тут главное не сам выбор, а строгое соблюдение всех следствий сделанного выбора: одежда, система имен, политические реалии, - противоречий быть не должно, а все прочее будь как будет. Для нас вообще достоверность происходящего в тексте была основой основ. Мы могли простить себе любой ляп, если он не нарушал законы достоверности. [Кстати, Аньюдинский интернат находится на Урале. - БВИ.] 2) Как вообще происходил на творческой кухне АБС при задумывании и написании очередной книги выбор ее места действия? Читатель-страновед <2003_galan@mail.ru> Новостругацк, АБС-ия - 03/01/12 16:59:20 MSK См. выше. Единственный общий принцип: место действия выбирается так, чтобы достоверность событий обеспечивалась бы наиболее естественным образом. 3) Почему АБС, один из которых был профессиональным японоведом, ни разу не сделали местом действия ни одного своего НФ-произведения Японию, ограничившись лишь локальными японскими мотивами в СоТ (цитатник из японских летописей о спрутах) и в ХС (письмо Сорокину от японца-переводчика)? Читатель-страновед <2003_galan@mail.ru> Новостругацк, АБС-ия - 03/01/12 16:59:21 MSK У нас есть ранний рассказ "Человек из Пасифиды". Место действия - современная Япония. Случайное исключение, разумеется. Мы чувствовали себя неудобно и неловко в любых незнакомых декорациях. 4) А бывал ли когда-либо японист АНС в изучаемой стране, в смысле, в Японии? Если не бывал до 1985-го, - например, не выпускало ЦК-ГБ за то, что еврей и полудиссидент, то неужели и в последние годы жизни, совпавшие с горбачевской перестройкой, АНС-а все равно туда не выпускали? Или его самого не тянуло? Читатель-страновед <2003_galan@mail.ru> Новостругацк, АБС-ия - 03/01/12 16:59:31 MSK Это была его мечта - съездить в Японию. И его 20 раз приглашали в Японию (в Японии его знали и ценили). Но иностранный отдел Союза писателей НИ РАЗУ его в Японию не выпустил. Приглашали А.Стругацкого, а командировали Иванова-Петрова-Сидорова. И вряд ли дело было здесь в кознях ГБ: просто порядки были у нас такие, - поездка за границу есть НАГРАДА писателю, а этого-то за что награждать?.. В конце 80-х поездка, впрочем, наверное могла бы состояться, но было уже поздно: возраст, болезни, усталость. 5) А бывал ли где-либо за рубежом БНС - хоть при совке, хоть после 1991-го? Читатель-страновед <2003_galan@mail.ru> Новостругацк, АБС-ия - 03/01/12 16:59:34 MSK Бывал. Несколько раз - в Польше. В 1987 вдвоем с АНС ездили в Англию. В новейшие времена неоднократно ездил "на хутора" в Финляндию. Меня никогда не тянуло за бугор: никогда не понимал, зачем мне туда ехать. Разве что залежавшийся гонорар получить? Уважаемый Борис Натанович! Давно хочу спросить именно Вас и не о литературе совсем. Как Вы решали/решаете для себя вопрос собственной правоты - творческой и житейской? Потому что сомнения, конечно, признак благородной самокритики, но на определенном этапе они просто парализуют любую деятельность. Как лично Вы говорите себе: "Я прав и все тут"? Yara <yaser-2002@yandex.ru> Киев, Украина - 03/01/12 17:00:04 MSK Совершенно невозможно ответить на этот вопрос "в общем виде". Слишком многое здесь зависит от привходящих обстоятельств. К счастью, "роковые ситуации" встречаются не часто: промахнуться не страшно.
|
|
|