Loading...
Error

Тысячи словарей и одна GoldenDict

Страницы:  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

CAEman

Тысячи словарей и одна GoldenDict

Внимание!
Для скачивания данной раздачи необходимо, чтобы в клиентах были включённые опции DHT и PEX.
Если скачивать раздачу частично (что подразумевается для не встающих после скачивания на раздачу - см. далее), то необходимо:
1) при нехватке на целевом разделе свободного места для умещения всей раздачи
в клиентах отключить опцию резервирования свободного места перед началом загрузки,
а при постановке раздачи на скачивание пренебречь информацией клиента о нехватке свободного места на разделе;
2) при остановке процесса скачивания сверять контрольные суммы (см. ниже) архивов, отображаемых в клиентах скачанными меньше, чем на 100 %.

Описание:
GoldenDict- наиболее популярная на сегодняшний день свободнораспространяемая (GNU GPL), многоплатформенная, входящая в большинство современных дистрибутивов ОС для настольных компьютеров словарная графическая оболочка (приложение для работы со словарями).
0. Открытость приложения, что может обеспечить привлечение заинтересовавшихся разработчиков для устранения имеющихся недостатков.
1. Удобная работа со словарями большинства открытых форматов.
2. Шаблонный поиск заголовков, полнотекстовые запросы, в т. ч. при помощи шаблонов и регулярных выражений
3. Работа с заголовками словарей
4. Работа с различными источниками словарей
...
Последнюю "оригинальную" master версию в виде файлов исходного кода можно скачать отсюда.
Основным багом "оригинальной" версии является "вылет" оболочки при подключённом большом количестве словарей в случае сохранения файлов (например, нажатии кнопки "Экспорт" в окне Заголовков словаря или выбора "Сохранить изображение..." контекстного меню рисунка в статье словаря и т.п.), если не нажать предварительно кнопку Пересканировать во вкладке Источники / Файлы окна Словари без изменения словарей.

"Next generation" (GoldenDict-ng) версия лишена данного недостатка, имеет возможности полнотекстовой индексации в многоядерном режиме (актуальном для случая большого количества словарей) и её продолжения с прерванного состояния (что актуально в случае больших размеров словарей), не переиндексирует словари в случае изменения реальных путей их расположения при сохранении указанных таковых в файле конфигурации за счёт применения символических ссылок (данная возможность особенно актуальна для портирования наборов словарей на различные компьютеры, то есть для данной раздачи), поддерживает словари новых версий ZIM формата, но имеет урезанное количество опций полнотекстового поиска, а также баги в окне заголовков словаря. В принципе, данная ветвь GoldenDict находится на стадии активной разработки, а поэтому стабильной её пока никак нельзя назвать, и, соответственно, могу рекомендовать скачивать её последние версии только в целях тестирования для помощи в разработке.

Также хочу обратить внимание, что к XDXF словарям не подгружаются dict.bmp иконки, получаемые после конвертации в этот формат и содержащиеся в основной массе словарей данного формата в раздаче. В случае использования скомпилированной из раздачи версии данной недоработки не будет,

Код:

void XdxfDictionary::loadIcon() throw()
{
  if ( dictionaryIconLoaded )
    return;

  QString fileName =
    QDir::fromNativeSeparators( FsEncoding::decode( getDictionaryFilenames()[ 0 ].c_str() ) );

  QFileInfo baseInfo( fileName );

  fileName = baseInfo.absoluteDir().absoluteFilePath( "icon32.png" );
  QFileInfo info( fileName );

  if( !info.isFile() )
  {
      fileName = baseInfo.absoluteDir().absoluteFilePath( "icon16.png" );
      info = QFileInfo( fileName );
  }

  if( !info.isFile() )
  {
      fileName = baseInfo.absoluteDir().absoluteFilePath( "dict.bmp" );
      info = QFileInfo( fileName );
  }

  if ( info.isFile() )
    loadIconFromFile( fileName, true );

  if ( dictionaryIcon.isNull() )
  {
    // Load failed -- use default icons

    dictionaryIcon = QIcon(":/icons/icon32_xdxf.png");
    dictionaryNativeIcon = QIcon(":/icons/icon32_xdxf.png");
  }

  dictionaryIconLoaded = true;
}
То есть в указанный файл добавлены следующие строки:

Код:

  if( !info.isFile() )
  {
      fileName = baseInfo.absoluteDir().absoluteFilePath( "dict.bmp" );
      info = QFileInfo( fileName );
  }


Раздача содержит наборы En-Ru, En-En, Ru-En, Ru-Ru словарей различных форматов (~2 тыс. шт.), используемых в GoldenDict (папка DICTIONs).
Раздача НЕ содержит аудио, видео и т.п. файлы! Только файлы словарей и используемых в них картинок.

Права на распространение и использование словарей - см. описания словарей.

Желающие добавить имеющиеся у них и отсутствующие в раздаче словари (поддерживаемых GoldenDict форматов) могут обращаться ко мне в личку.


Раздача также содержит конвертеры для различных словарных форматов (папка CONVs) и словарную оболочку StarDict (папка PROGRAMS вместе с GoldenDict) - GNU GPL.


Более подробно (включая значения контрольных сумм) - см. файл "Описание, скачиваемое предварительно для ознакомления".



ДЛЯ ЧЕГО ЧТО СКАЧИВАТЬ?


0. Для помощи в раздаче - всё.
1. Для конвертации в различные форматы при создании словарей - папку CONVs с конвертирующими приложениями.
2. Для установки словарной оболочки StarDict - архив stardict.7z из папки PROGRAMS
(установка и запуск по аналогии с п. 0 ИНСТРУКЦИИ, только исполняемый файл - в подпапке /dict/src, а компиляция - см. файл INSTALL).
3. Для установки словарной оболочки GoldenDict: "оригинальной" версии - архив goldendict-master.7z, "next generation" версии - файл GoldenDict-ng-v23.09.08-WhiteDew.230907.216505c9.AppImage подпапки goldendict из папки PROGRAMS.
4. Для добавления словарей (после их компиляции) в словарную оболочку Lingvo - архив DSL.7z из папки DICTIONS.
5. Для добавления словарей (+ старые Wiki словари) в словарную оболочку StarDict - архив IFO.7z (+ IFO_WIKI.7z, распаковываемый после в папку IFO) из папки DICTIONS
(при нехватке места или многопользовательском режиме см. по аналогии с пп. 1 и 2 ИНСТРУКЦИИ, только папка - IFO, а ссылка на неё - ~/.stardict/dic).
6. Для добавления словарей в поддерживающие XDXF формат словарные оболочки - архив XDXF.7z из папки DICTIONS.
7. Для добавления словарей в словарную оболочку GoldenDict - архив WORKING.7z из папки DICTIONS.
8. Для добавления автономных копий онлайн словарей (только при использовании на компьютере без Интернета, иначе можно подключить онлайн версии словарей: эти копии составляют основную часть всего объёма раздачи) в словарную оболочку GoldenDict - архив WIKI.7z (при использовании раздаваемой или др. старых "оригинальных" версий оболочки) или папку WIKI.new (только при использовании "next generation" версий оболочки) из папки DICTIONS.
9. Для использования раздаваемого рабочего набора словарей (+ автономных копий онлайн словарей), упорядоченных в определённой последовательности (и разбитых на группы, в т.ч. по языковым направлениям), а также БЕЗ ИНДЕКСАЦИИ* (см. ИНСТРУКЦИЮ) - см. п.3, см. п.7 (+ см. п.8) и архив user_set.7z подпапки goldendict из папки PROGRAMS, а также архив index.7z из папки DICTIONS (или в случае использования "next generation" версий оболочки всё перечисленное без см. п.3, без user_set.7z и без index.7z, но с архивами index_new.7z из папки DICTIONS и user_set_new.7z из подпапки goldendict папки PROGRAMS).



0 (определение используемой версии GoldenDict). Выгружаем (если запущена) существующую версию GoldenDict.
В случае использования "next generation" версии GoldenDict - см. пункт 1 (предварительно разместив при его использовании исполняемый бинарник из раздачи с установленными правами на запуск на поддерживающей это файловой системе, т. е. форматов Ext, Btr, X и т.п.).
Иначе пробуем запустить выполняемый (т.е. с установленными соответствующими правами) файл goldendict из папки goldendict-master скомпилированной версии.
Если приложение не запускается, то пробуем скомпилировать из исходников, для чего в командной строке из указанной папки вводим:
qmake "CONFIG+=zim_support" "CONFIG+=no_epwing_support" "CONFIG+=old_hunspell" "DISABLE_INTERNAL_PLAYER=1" "PREFIX=/usr"
make clean && make
Если компиляция прошла удачно, то вновь созданный выполняемый файл должен запуститься. Жмём на выход из GoldenDict.
Если пароль суперпользователя известен, то можно установить приложение (чтобы появились соответствующие ссылки на его запуск и не нужно было бы вводить полный путь при запуске из консоли). Для чего (в случае удачного запуска раздаваемой сборки без самостоятельной компиляции создаём в /tmp папку DICTIONS и скидываем в неё папку goldendict-master) в командной строке из папки goldendict-master вводим su -c 'make install' (с последующим вводом пароля суперпользователя root).

1. Распаковать из архива WORKING.7z папку WORKING (+ WIKI или WIKI_new - см. выше) в каталог на разделе с достаточным свободным пространством (в случае же использования данного набора словарей несколькими пользователями - на общедоступный ресурс), расположенный по указанному в ссылке (*) пути, и распаковать из архива index.7z папку index (или везде index_new - см. выше) для более быстрой работы оболочки в каталог на наиболее скоростном разделе (или на общедоступном ресурсе), а также в случае несовпадения данного каталога с содержащим папку WORKING изменить в ссылке index (см. п. 3) указание на расположение папки index (указанное курсивом - для избежания процесса индексации).

2. Создать в директории /tmp на папку WORKING (+ WIKI или WIKI_new - см. выше) одноимённую последней символическую ссылку (например, в современной ОС в файловом менеджере перетащив мышкой указанную папку из своего расположения в /tmp и выбрав в появившемся контекстном меню "Создать ссылку", а в старых ОС - Midnight Commander / команда запуска mc - открыв в одной панели /tmp, а в другой выбрав указанную папку и зайдя в меню Файл/Символическая ссылка).

3. Распаковывать из архива user_set.7z (или user_set_new.7z - см. выше) папку .goldendict (после выгрузки GoldenDict, если запущена) в свою домашнюю папку (~) каждому пользователю (с перезаписью или с предварительным переименованием имеющейся в случае использования GoldenDict ранее).

4. Запустить GoldenDict.
*В случае "оригинальной" версии GoldenDict я знаю, как избежать индексации, к сожалению, только имея права суперпользователя (root).
1) сделать из-под него одно из следующего:
а) в случае, если корневой раздел диска удовлетворяет указанным в п.1 инструкции требованиям, то создать в нём вложенные друг в друга папки (с учётом регистра): /WORKING/DICTIONs
б) в противном случае создать часть указанного пути на корневом разделе диска, а часть на неиспользуемом или по крайней мере не используемом для стандартных точек монтирования разделе (например, не /home), удовлетворяющем указанным требованиям, и монтировать последний на созданной в корневом разделе части пути (например, создать папку WORKING на корневом разделе / и при помощи какой-либо утилиты работы с дисками, т.е. в конечном счёте в файле /etc/fstab указать в качестве точки монтирования выбранного раздела путь /WORKING, а после монтирования раздела создать в /WORKING папку DICTIONs);
2) распаковать содержимое WORKING.7z (+ WIKI.7z или скопировать WIKI_new - см. выше) в указанную папку DICTIONs.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время индексирования (которое может измеряться в сутках без возможности выключения комп-а) таких больших словарей, как Wikipedia, процесс goldendict может использовать более 20 ГБ памяти.
По этой причине раздача не содержит автономной копии онлайн словаря stackoverflow.com. Если у кого-нибудь имеется ПК с не менее 32 ГБ ОЗУ, время на индексацию, и он скачает данный словарь в /WORKING/DICTIONs/WIKI_new/stackexchange/, проиндексирует его в GoldenDict и выложит полученные 2 файла индексов, то я добавлю этого монстра в раздачу...




Для подключения ~10^3 словарей и более возможно потребуется изменение значения maximum file descriptor number that can be opened by a process (см. подпапку etc в PROGRAMS).
1) в старых системах - HARDFDLIMITS и SOFTFDLIMITS в файле /etc/sysconfig/ulimit (а, например, в OpenSUSE это можно сделать также в Центре управления Yast2: Система/"Редактор /etc/sysconfig": System/Limits), где можно установить указанные значения равными 4096, 8192, 16384, 32768, 65536, ..., при этом значение SOFTFDLIMITS не должно превышать таковое для HARDFDLIMITS, а в файле /etc/initscript присваивание значения HARDFDLIMITS обязательно ДОЛЖНО ВЕЗДЕ ПРЕДШЕСТВОВАТЬ таковому для SOFTFDLIMITS, например:
test -z "$HARGS" || ulimit $HARGS
test -z "$SARGS" || ulimit $SARGS
но не наоборот (тогда необходимо поменять их местами)!
2) в новых системах - DefaultLimitNOFILE в /etc/systemd/ в файлах system.conf и user.conf (можно установить и =infinity - будут тогда равными много большему 8192 значению и ulimit -Hn, и ulimit -Sn), а в случае отсутствия последнего файла сохранить изменения в первом и затем скопировать его в файл user.conf.
, а значение ulimit -Hn больше ulimit -Sn, то программу можно запускать через файл скрипта (с установленными правами на запуск, находящийся на поддерживающей это файловой системе, т.е. форматов Ext, X, Btr и т.п.) следующего содержания (введя требуемый путь в конце на месте пустой строки и завершив его нажатием клавиши "Enter"):

Код:

#! /bin/sh
#
#
ulimit -Sn 8192
#для проверки применения изменения при запуске в консольном режиме:
ulimit -Sn
#исполняемый файл программы для работы со словарями (с полным путём, если не установлен в системе):

где при необходимости изменяем 8192, чтобы было не больше значения ulimit -Hn (в данном примере обеспечивается возможность подключения, например, до ~ 2 тыс. stardict словарей).
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

CAEman

Кроме традиционного (вынесенного в описание раздела) вопроса о подобающем месте для размещения данной раздачи у меня ещё один вопрос к модераторам: можно ли обновлять/добавлять файлы в раздаче и как?

Заранее благодарю.

Cap Flint

CAEman
Приветствую Вас на книжном трекере! Чтобы ответить на вопросы о разделе для данной раздачи, надо сначала понять, что из себя представляет раздаваемый материал. В основном нашими пользователями являются люди совершенно не имеющие понятия о всяких-разных терминах и заумных понятиях. Попробуем взглянуть их глазами:

CAEman писал(а):

свободнораспространяемая (GNU GPL), многоплатформенная,

CAEman писал(а):

современных дистрибутивов ОС

CAEman писал(а):

словарная графическая оболочка
Ну и т.п. Сколько пенсионеров и домохозяек че нибудь поняли?
От всего этого весело только тем юзерам Linux, которые умели с ним управляться лет десять назад. У нас таких единицы. Современные линуксоводы пользуются командной строкой не чаще виндусятников.

CAEman писал(а):

Права на распространение и использование словарей - см. описания словарей.
Вот в упор не нашел, где нужно смотреть. И вообще, куча вопросов. Это каталогизатор или еще что? О каких словарях идет речь? Транслетерах, Ожегова, Даля или ещё каких?
В общем наверное хорошая штука. С огромным и понятным только весьма ограниченному кругу описанием.

igord

Как бы разделить программу и словари так, что была возможность скачать только те словари, что тебе нужно.
Уж слишком "тяжелый" дистрибутив получился

igord

Где сидирущие?
Пора бы раздать...
Заранее благодарю.

Cap Flint

CAEman
Похоже, что Вы не можете встать на раздачу из-за того, что указываете в торрент-клиенте саму папку с раздаваемым материалом. Это не правильно. Нужно указать директорию/папку, в которой у Вас находится папка DISTRIB.

igord

igord писал(а):

Где сидирущие?
Пора бы раздать...
Заранее благодарю.
Где сидирущие?

CAEman

Cap Flint писал(а):

CAEman
Приветствую Вас на книжном трекере! Чтобы ответить на вопросы о разделе для данной раздачи, надо сначала понять, что из себя представляет раздаваемый материал. В основном нашими пользователями являются люди совершенно не имеющие понятия о всяких-разных терминах и заумных понятиях. Попробуем взглянуть их глазами:

CAEman писал(а):

свободнораспространяемая (GNU GPL), многоплатформенная,

CAEman писал(а):

современных дистрибутивов ОС

CAEman писал(а):

словарная графическая оболочка
Ну и т.п. Сколько пенсионеров и домохозяек че нибудь поняли?
От всего этого весело только тем юзерам Linux, которые умели с ним управляться лет десять назад. У нас таких единицы. Современные линуксоводы пользуются командной строкой не чаще виндусятников.

CAEman писал(а):

Права на распространение и использование словарей - см. описания словарей.
Вот в упор не нашел, где нужно смотреть. И вообще, куча вопросов. Это каталогизатор или еще что? О каких словарях идет речь? Транслетерах, Ожегова, Даля или ещё каких?
В общем наверное хорошая штука. С огромным и понятным только весьма ограниченному кругу описанием.
Во-первых, прошу прощения: я один файл потерял (как раз основной - с рабочим набором словарей). Поэтому у меня теперь актуальный вопрос: Как правильно добавлять и обновлять некоторые файлы из раздачи?
Во-вторых, поскольку я человек старый, то "осилил" в своё время лишь одну "работающую из коробки" ОС GNU на ядре Linux (поскольку мобильными устройствами не пользуюсь, то даже Android на том же ядре не знаю). Эту раздачу я предлагаю исключительно для настольных компьютеров. А ныне на этом "рынке" доминирует именно данная операционная система (обычно скачиваемая в виде различных дистрибутивов). Насколько мне известно, когда-то доминировавшая Windows уже версии три, как позиционируется разработчиками в качестве ОС для смартфонов, планшетов и игровых приставок (причём, в основном только собственного производства: по крайней мере, рекламу видел только такую). Понятно, что компьютерщики могут "впихнуть" её и на настольные комп-ы, но мы сейчас речь ведём об упомянутом Вами контингенте (например, из нескольких десятков моих знакомых, которых объединяет лишь отсутствие знакомых компьютерщиков, данной ОС пользуется лишь один, окончивший в своё время по молодости лет курсы её администрирования, наивно полагая, что он сразу найдёт более высокооплачиваемую работу, чем инженерную). MacOS используется практически только на дорогих комп-ах от Apple. Об остальных я даже не знаю...
В-третьих, свободнораспространяемая (GNU GPL) указывается практически во всём ПО для простых пользователей (не тяготеющих к пиратству и не являющихся богатеями). Только "дойные коровы" некоторых компьютерщиков могут начать в этом разбираться только тогда, когда на них заведут дело за использование украденной чужой интеллектуальной собственности. А многоплатформенная - это сообщение для Вас, компьютерщиков, что можете использовать её также на др. ОС...
В-четвёртых, из "словарная графическая оболочка", что такое "графическая оболочка" ясно всем, кто вообще имеет дело с графическим интерфейсом пользователя, а что "словарная" означает для работы со словарями, которой посвящена раздача, по-моему, очевидно...
В-пятых, когда, следуя инструкции, подключите словари в словарной оболочке, то с помощью встроенной помощи (если не получится "интуитивно") узнаете, что щёлкнув в каком-либо списке подключённых словарей правой кнопкой мыши на интересующем словаре и выбрав в контекстном меню просмотр информации (а есть список, где просто при выделении), Вы сможете увидеть описание словаря (в случае отсутствия его или соответствующего упоминания в нём подразумевается, что электронная версия словаря - свободнораспространяемая).
В-шестых, я сам научился пользоваться командной строкой Linux, по сути, только из-за этой самой словарной оболочки Goldendict, которая входит в большинство дистр-ов ОС, но только в старых версиях, так как с 2013 г. официальная разработка открытой части проекта завершилась, а остался лишь один не вполне адекватный разработчик, который, что-то прибавляет в функционал, но ни багами, ни недоработками не занимается (все заинтересовавшиеся проектом компьютерщики приветствуются). Если кому-то сложно "освоить" командную строку (а скомпилированный файл оболочки не запускается), то, пожалуйста, используйте имеющуюся в системе версию или запускающуюся на всех дистрибутивах ОС портативную версию. Для обхода обычно установленного по умолчанию в системе ограничения на количество (переведём для домохозяек) подключённых словарей нужно лишь скинуть с перезаписью имеющиеся в раздаче файлы согласно инструкции. Если же Вы хотите использовать оболочку с тысячами подключённых словарей не на домашнем комп-е, а, например, на рабочем (без прав суперпользователя), то можно согласно описанию запускать вместо исполняемого файла также имеющийся в раздаче скрипт (например, как пишут на форуме оболочки, в ОС Windows, наверное, не с проста ушедшей на мобильные устройства, большое количество словарей вообще никак нельзя подключить, даже имея права суперпользователя, без которых и навыков системного администрирования, насколько я помню по временам приобретения комп-а, когда мне пытались её "втюхать" недобросовестные компьютерщики, в ней вообще работать невозможно).
В-седьмых, как следует из описания, это наборы электронных словарей в различных открытых форматах, а также некоторые оболочки для работы с ними и конвертеры для перевода из одних форматов в другие. Там имеются и все упомянутые Вами, и др. двуязычные (для перевода), а также одноязычные (En, Ru) толковые, энциклопедические, орфографические и пр. словари (в т.ч. и упомянутые в описании дампы Wiki словарей, включающие, например, Википедии, которые целесообразно скачивать только в случае использования, например, Goldendict на не подключённом к И-нету комп-е, так как с онлайн версиями словарей данная оболочка может работать напрямую: читаем встроенную Справку - я использую только на автономных комп-ах). В случае подключения словарей согласно инструкции они будут расположены у Вас в оболочке в языковой и некоторой тематической последовательности (а также разбиты на отдельные языковые группы).

CAEman

igord писал(а):

Как бы разделить программу и словари так, что была возможность скачать только те словари, что тебе нужно.
Уж слишком "тяжелый" дистрибутив получился
Согласно описанию можно скачать лишь рабочий набор словарей без Wiki (когда мне подскажут, как правильно обновить раздачу), "весящий" в архиве ~ 30 ГБ (всё-таки за пользование готовым набором нужно немного ИМХО "платить", раздавая не только конкретно Вас интересующие словари), а от не нужных Вам удобней после распаковки избавиться, подключив по инструкции к оболочке, где они окажутся в языково-тематической последовательности.

CAEman

Cap Flint писал(а):

CAEman
Похоже, что Вы не можете встать на раздачу из-за того, что указываете в торрент-клиенте саму папку с раздаваемым материалом. Это не правильно. Нужно указать директорию/папку, в которой у Вас находится папка DISTRIB.
Прошу Вас уточнить следующее. У меня в той паке есть другие папки/файлы. Если я укажу её, то в раздачу попадут и они. Значит, мне нужно заново создать торрент-файл, указав не данную папку, а её содержимое (насколько я помню, потом после скачивания этого торрент-файла с трекера я могу указать только одну локацию, где клиент воспринимает раздачу как со 100 % закачанными файлами и начинает их раздавать)?

Cap Flint

CAEman писал(а):

У меня в той паке есть другие папки/файлы. Если я укажу её, то в раздачу попадут и они.
Когда создаёте торрент-файл, то указываете папку DISTRIB. Это Вы сделали правильно. А когда ставите материал на раздачу, то указываете директорию, где эта папка находится. Торрент-клиент сам её определит.

CAEman писал(а):

я один файл потерял (как раз основной - с рабочим набором словарей). Поэтому у меня теперь актуальный вопрос: Как правильно добавлять и обновлять некоторые файлы из раздачи?
Добавляете в раздаваемый материал новые папки/файлы, удаляете из торрент-клиента старый торрент-файл,
создаете новый торрент-файл, "прикручиваете" его к раздаче, далее по предложению трекера регистрируете его. Торрент-клиент заново пересчитает хеш и начнёт раздавать.
Обязательно не забудьте в оформлении релиза и в комментариях указать причину перезалива!

папаВлад

CAEman
Про обновление раздачи:
1. удаляете из торрент клиента эту раздачу, но при этом оставляете файлы, например как это делается в в uTorrent - правой кнопкой мыши по раздаче, Удалить выборочно > только торрент-файл.
2. теперь меняете/добавляете/удаляете нужные файлы в папке DISTRIB.
3. создаёте новый торрент-файл, указав на папку DISTRIB, по окончании сохранится файл, его надо будет отправить сюда в первый пост, предварительно удалив прежний.
4. в верхнем правом углу первого поста кнопки цитата и правка, жмите правую, далее внизу найдите и нажмите на Удалить файл, затем чуть выше Выберите файл - укажите на новый торрент-файл, попутно можно ещё что-либо исправить в сообщении первого поста, потом сохранить.
5. после всего скачиваете свою раздачу, чтоб зарегистрировать и встать на раздачу, в этом месте Вы ошиблись и указали на папку DISTRIB, потому на раздаче не появились, а надо указать папку выше, именно ту, в которой лежит DISTRIB. Обычно народ создаёт какую-то понятную папку, типа "Torrent" и всё скаченное в неё сваливает и также раздаёт из неё же. В этом случае при скачивании торрент-файла всегда указываем папку "Torrent", а при создании нового торрента нужно показать именно файл или папку, находящуюся внутри папки "Torrent", с этим у Вас всё получилось.

CAEman

Большое спасибо всем ответившим!
Вроде, всё понятно. Сейчас скину новые файлы и попробую обновить.

У меня только пара дополнительных вопросов:
1) Если кто-то уже скачал бы файлы, то после этих операций у них неизменившиеся файлы не стали бы скачиваться по новой (и зачем нужна кнопка "Загрузить новую версию")? Сейчас причину перезалива я, конечно же, не укажу, но в будущем при обновлении раздачи обязательно буду. Поэтому и данный вопрос я задаю вовсе не из праздного интереса...
2) На данном трекере скриншоты не ужимаются для умещения в окне браузера, и сейчас, например, у меня тема не помещается в окне (приходится двигать каретку вправо-влево, чтобы читать сообщения). Можно ли как-нибудь это исправить (например, помещением скриншота в spoiler)?

Cap Flint

CAEman писал(а):

1) Если кто-то уже скачал бы файлы, то после этих операций у них неизменившиеся файлы не стали бы скачиваться по новой
Нет

CAEman писал(а):

2) На данном трекере скриншоты не ужимаются для умещения в окне браузера
Ужимаются. Для этого нужно воспользоваться тегом [img=right][/img]. Перенес в этом теге заглавный скрин в тело нашего сайта.
У Вас скриншоты сделаны с переходом по клику на тот ресурс, где Вы их разместили. Не рекомендую это делать. Например сейчас в оформлении видны только превью, по клику на которые сами скрины не доступны. Поэтому лучше воспользоваться полноразмерными скриншотами и убрать их под спойлер. Но использовать нужно ТОЛЬКО прямые ссылки на изображения, а не страницу их размещения.
Фотохостинг http://imageban.ru/

CAEman

Спасибо.
Но с неумещением я только что разобрался: дело не в скриншотах, а в имевшейся длинном подчёркивании...
Тем не менее, скриншоты я тоже подправлю (единственное, что для скриншотов в тексте оставлю превью).
Показать сообщения:    
Ответить на тему